您要查找的是不是:
- It involves close observation, and judicious selection of what will enable one to do better something which he already is trying to do. 这种模仿包含仔细的观察和审慎的选择,所选择的方法使他能把已在试做的事情做得更好。
- One of GM's current cost cutting options involve closing the Shreveport, Louisiana plant and expanding capacity at the Rayong, Thailand plant to allow for export of the Colorado to the United States. 通用汽车目前的成本削减方案涉及关闭一个在泰国罗勇工厂的什里夫波特,路易斯安那州的工厂和扩大产能,以便在科罗拉多州出口到美国。
- Leading involves close day-to-day contact with people, helping to guide and inspire them toward achieving team and organizational goals. 领导涉及与人们的日常接触,帮助去指导和鼓舞他们实现团队或组织的目标。
- Instead of seeking diplomatic solutions for tensions involving close relationships of every kind, address issues with an unaccustomed openness. 你不再寻求以圆滑的方式解决各种紧张的人事问题,取而代之的是一种你不惯用的公开式的方法。
- How should we involve ourselves in school life? 我们应该怎样投入学校生活?
- Don't involve yourself in unnecessary expense. 勿做不必要的花费。
- Altogether, no matter what quality management operations or supplier-focused role, which involved close liaison with procurement and new product introduce, I make sure I am competent for SQE position. 总而言之,无论质量管理运作还是关注供应商角色,包括公司内部关系和新产品导入,我确信我能胜任SQE 工作。
- Don't involve me in solving your problems! 你解决你的问题,不要把我拉进去!
- Stationing large forces there would involve a considerable risk. 在那里驻扎大量军队会有一定的危险性。
- It will be to our mutual advantage to work closely. 密切合作将为我们业务的顺利开展提供保证。
- People say that the tiger is still lurk close to. 人们说那只老虎还躲在附近。
- Don't involve me in your quarrel! 不要把我牵扯进你们的争吵中!
- They watched him closely in case he should escape. 他们严密监视他,惟恐他会逃脱。
- She is buying a flat close to her office. 她正在购买一套靠近她办公室的单元房。
- She's always been very close about her past life. 她对自己过去的生活一直守口如瓶。
- For the umpteenth time close the door quietly. 我告诉过你好多次要轻轻地关门。
- That was a close call, the train nearly hit the car. 好险,火车差一点就撞上那部车子
- They intended to close out all their stock. 他们打算卖光所有的存货。
- This work will hardly stand close examination. 这种作品很难经得起认真的检验。
- He soon brought the meeting to a close. 他很快就结束了会见。