您要查找的是不是:
- inversion of word order 词序的倒装.
- the inversion of normal word order 正常词序的倒装
- Confined to the length of the thesis, this paper focuses on the contrastive analysis of word order in English, French and German declarative sentences. 因本文篇幅所限,此处着重对英语、法语和德语的陈述句语序进行对比分析。
- Meanwhile,the article also put forward such corresponding techniques as readjustment of word order and focus permutation. 并提出了相应的翻译对策,如调整语序,迁移句子重心。
- The head of a noun phrase limits the choice of determiners, and when more than one determiner occurs in the noun phrase, there is the problem of word order between determiners. Their normal order is “predeterminer + central determiner + postdeterminer(s)” 限定词按其不同的搭配,位置可分为前、中和后位三类,在句子中的顺序为前位、中位和后位。
- The association is under the auspices of Word Bank. 这个组织是在世界银行的赞助下办的。
- In the analyses of word order, we propose that in agreement-rich languages affixation takes place in syntax, and that in agreement-impoverished languages affixation takes place in the phonological component via affix lowering. 在语序分析中,我们提出以下假设:在有着丰富的表示性数一致的动词词缀的语言(agreement-rich languages)中,词缀通过显性动词移位附着在动词上;
- The differences of word order between Chinese and the Zhuang language are mainly manifested in lexical meanings and language structures, especially the structure of "modifiers + the modified". 摘要壮汉语序的差异主要表现在词汇意义和语言结构,特别是偏正式结构。正视和解决好语序差异问题是提高基础教育语文教学质量的一个关键。
- The inversion of the picture amused everyone. 这个颠倒的相片把大伙逗乐了。
- Part two concentrates on the similarities in word order in English, French and German declarative sentences and expounds the profound reasons from the angles of word order typology and cognition. 第二部分着重地指出了英语、法语和德语的陈述句语序之间的共同之处并着重从语序类型学和认知角度阐明其深层原因。
- A flow of word is no proof of wisdom. 口若悬河,未必明智。
- The second and the third parts of this thesis demonstrate that the SVCs are on a lower level in grammaticalization, which can be seen by the constraints of word order and clause integration. 第二、三两章分别从词序凝固化、小句整合两个方面,也就是从连动式的内部、外部证明连动式是句法化程度较低的句法结构。
- In SOV and SVO sentence patterns, the members of sentence are the same, but the construction of word order is not, displaying different structural features and sequence of words. 无论SOV型语言还是SVO型语言,表示过程中的句子成分虽然相同,但语序构建规则却各异,呈现出各自的结构特征和排列顺序。
- This is the inverse of his earlier proposition. 这和他早些时候提的建议截然相反。
- Although the French and English sentences are different in their choice of words and in their word order, both are correct according to their own grammars. 根据它们自己的语法,它们都是正确的,尽管法语和英语句子在它们词的选择上和顺序上是不同的。
- AVO weighted stack inversion of P-SV converted wave. P-SV转换波AVO加权叠加反演
- After that she fined down her choice of words. 打那之后,她遣词造句更为准确了。
- An endless flow of word stream from the same orifice. 一连串滔滔不绝的话都是同一张嘴巴讲出来的。
- Almost everything you say is an inversion of the truth. 几乎你说的每一件事都不符合事实。
- He is cautious in his choice of words. 他措辞很谨慎。