您要查找的是不是:
- The model has been applied to forecasting "gross societal output Value", "gross industrial output value" and "gross agricultural output value" in the overall urban planning of Liuzhou City. 将该模型用于柳州市总体规划;对相互关联的社会总产值、工业总产值和农业总产值进行了预测.
- gross agricultural output 农业总产值
- gross agricultural output value 夹有薄层肌肉的皮下脂肪
- Gross annual industrial and agricultural output in the city of Suzhou has approached US$800 per capita. 现在,苏州市工农业总产值人均接近八百美元。
- It is estimated that the gross annual value of industrial and agricultural output will be quadrupled. 工农业总产值预计翻两番。
- If we succeed,we shall be sure of quadrupling the annual gross value of industrial and agricultural output by the end of this century. 如果关系理顺了,到本世纪末翻两番就有把握。
- In the six years from 1977 to 1982,the gross annual value of industrial and agricultural output in Jiangsu Province doubled. 江苏从一九七七年到去年六年时间,工农业总产值翻了一番。
- If we succeed, we shall be sure of quadrupling the annual gross value of industrial and agricultural output by the end of this century. 如果关系理顺了,到本世纪末翻两番就有把握。
- In the six years from 1977 to 1982, the gross annual value of industrial and agricultural output in Jiangsu Province doubled. 江苏从一九七七年到去年六年时间,工农业总产值翻了一番。
- There should be more detailed overall planning for quadrupling gross annual industrial and agricultural output by the end of the century. 到本世纪末实现翻两番,要有全盘的更具体的规划,
- When we have quadrupled the gross value of our annual industrial and agricultural output and are comparatively prosperous, we can say there have been bigger changes. 翻两番,达到小康水平,可以说是中变化。
- The Party's Twelfth National Congress set a goal of quadrupling the gross annual value of industrial and agricultural output between 1980 and the year 2000. 党的十二大提出,到二零零零年,我国的工农业年总产值,要比一九八零年翻两番。
- The annual gross value of industrial and agricultural output is to be quadrupled in two decades. The first decade will be used mainly to prepare for faster development in the second. 翻两番,分成前十年和后十年,前十年主要是为后十年的更快发展做准备。
- The question that has been on our minds during recent years is whether we shall be able to achieve our objective of quadrupling the annual gross value of industrial and agricultural output by the end of the century. 这几年一直摆在我们脑子里的问题是,我们提出的到本世纪末翻两番的目标能不能实现,会不会落空?
- In 2000, the total agricultural output value was 30 billion dollars. 2000年的农业生产总值为300亿美元。
- The objective for the two decades from 1981 and the end of this century has been set: on the basis of steadily improved economic performance, we shall try to quadruple the gross annual value of industrial and agricultural output by the year 2000. 到本世纪末二十年的奋斗目标定了,这就是在不断提高经济效益的前提下,工农业年总产值翻两番。
- The goal set by the Twelfth National Congress of the Party is to quadruple the annual gross value of our industrial and agricultural output by the year 2000, a goal which, I can say with certainty, will be achieved. 我们党的十二大确定的目标是翻两番,现在看来肯定能够实现。
- The objective set at the Twelfth National Congress is to quadruple the gross annual value of industrial and agricultural output in 20 years, starting from 1981, that is, by the end of the century. 十二大提出的奋斗目标,是二十年翻两番。二十年是从一九八一年算起,到本世纪末。
- According to the latest statistics,gross industrial and agricultural output in 1982 increased by 8 per cent,greatly exceeding the originally planned figure of 4 per cent-- something that had not happened in the previous two years. 根据最近的统计,一九八二年工农业总产值增长百分之八左右,大大地超过了原定的增长百分之四的计划。前两年还没有发生这种情况,一九八二年是头一次出现。
- If,by the end of the century,the annual gross value of industrial and agricultural output is quadrupled,and the average per capita GNP reaches US$800,then we shall have a society in which people lead a fairly comfortable life. 翻两番,国民生产总值人均达到八百美元,就是到本世纪末在中国建立一个小康社会。
