您要查找的是不是:
- Fear God and honor the King [Queen]. 敬畏神,尊敬国小女尸。
- Does Job fear God for nothing?" Satan replied. 撒但回答耶和华说,约伯敬畏神,岂是无故呢?
- Does Job fear God for nothing?"Satan replied. 撒但回答耶和华说:“约伯敬畏上帝,岂是无故呢?
- I fear God, yet am not afraid of him. 我敬畏上帝,但并不是惧怕上帝。
- Honor all people, love the brotherhood, fear God, honor the king. 务要尊敬众人.亲爱教中的弟兄.敬畏神.尊敬君王。
- Let us fear God so that the Lord will not transfer our mantles. 让我们仍存著敬畏神的心,以免主祂挪开我们的外衣。
- Truly, as the psalmist foresaw, salvation was near for those who fear God. 诚然,正如诗人所预见,救恩已接近那些敬畏上帝的人。
- Then Satan answered Jehovah, and said, Doth Job fear God for nought? 撒但回答:“要不是有利可图,乔布还敬畏你吗?
- Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought? 撒但回答耶和华说,约伯敬畏神,岂是无故呢。
- Saying, There was a certain judge in a certain city who did not fear God and did not regard man. 某城里有一个审判官,不惧怕神,也不尊重人。
- But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation? 那一个就应声责备他说,你既是一样受刑的,还不怕神吗。
- But the other, answering, rebuked him and said, Do you not even fear God, since you are in the same judgment? 但另一个应声责备他说,你既是一样受刑的,还不怕神么?
- Conclusion: from outside to our own inner world, we shall often praise God, fear God, glorify God. 结论:从外面的宇宙到自己的内心世界,都当常常赞美神、敬畏神、荣耀神。
- There are two kinds of people in this portion;those who fear God and those are arrogantly against Him. 在这段中有两类人:敬畏神的人和高傲的人。
- And because the midwives feared God, he gave them families. 收生婆因为敬畏神,神便叫他们成立家室。
- And Paul, rising up and motioning with his hand, said, Men of Israel and those who fear God, listen. 保罗就站起来,摆手说,诸位,以色列人和敬畏神的人,请听
- But it will not be well for the evil man and he will not lengthen his days like a shadow, because he does not fear God. 恶人却不得福乐、也不得长久的年日.这年日好像影儿、因他不敬畏神。
- Show proper respect to everyone: Love the brotherhood of believers, fear God, honor the king. 务要尊敬众人,亲爱教中的弟兄,敬畏上帝,尊敬君王。
- Acts 13:16 And Paul, rising up and motioning with his hand, said, Men of Israel and those who fear God, listen. 徒十三16保罗就站起来,摆手说,诸位,以色列人和敬畏神的人,请听:
- Yet because the wicked do not fear God, it will not go well with them, and their days will not lengthen like a shadow. 恶人却不得福乐、也不得长久的年日.这年日好像影儿、因他不敬畏神。