您要查找的是不是:
- es ist aber ganz normal. 我看见石头就哆嗦。。。。。
- Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, ganz eitel. 传道者说:“虚空的虚空,一切都是虚空。”
- Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, es ist alles ganz eitel. 传道者说:虚空的虚空。虚空的虚空,一切都是虚空。
- "Oh Gott, der Saal ist aber voll. 哟,我的天,食常可真满!
- Es ist dem Mann eine Ehre, vom Hader bleiben; aber die gern Hadern, sind allzumal Narren. 平息纷争就是人的荣耀;只有愚妄人个个都爱争执。
- Es ist viel Neues und Gutes in diesem Buch, aber das Neue ist nicht gut, und das Gute ist nicht neu. 反对是上下两联意义相对或相反的对偶,德语中这种情况也非常多,如;有的人活着,他已经死了;有的人死了,他还活着。
- K?nnen Sie mir bitte sagen, wie sp?t es ist? 请问,现在几点了?
- A: Herr Wolf, es ist fertig. Ist es in Ordnung? 沃尔夫先生,填好了,您看行不行?
- Herr Wolf, es ist fertig. Ist es in Ordnung? 沃尔夫先生,填好了,您看行不行?
- Sie sprechen aber ganz gut Deutsch. Wo haben Sie denn Deutsch gelernt? 你们的德语说得不差嘛.;你们是在哪儿学得德语?
- Es ist schade, da du schon gehen mu t. 很遗憾,你得走了。
- Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif. 我儿,那是一团烟雾。
- Es ist schade, dass du schon gehen musst. 很遗憾,你得走了。
- Es ist nisht alles Gold, was glänzt. 闪光的东西不一定全是金子。
- B:Keine Sorge!Es ist ein Gewitter. 别担心,这是雷阵雨。
- Ja, Heute es ist wirklich heiss. 是啊,今天真的是很热。
- Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. 天才并非自天降;没有天生的能人;
- Danke, Oberst Arbuthnot. Es ist alles erledigt. “谢谢,阿巴思诺特上校。一切都办完了。”
- Schweitzer / Es Ist Mitternacht, Dr. 可供选择的名称 Dr.