您要查找的是不是:
- entrust to; bequeath to 以.
- He must answer to his employer for the money entrusted to his care. 他必须为那笔交由他保管的钱对雇主负责。
- Money or property bequeathed to another by will. 遗产,遗赠根据遗嘱留给另一个人的金钱或财产
- These were entrusted to John, who lost them. 这些文章被托给了约翰,他把它们遗失了。
- An oral message that has been entrusted to one. 口信委托某人捎带的口信
- All orders entrust to us are given our careful and prompt attention. 我司对客户的订货,一向都认真对待、保证质量,且能迅速交货。
- The deal of provisions was entrusted to the chef. 粮食的分配交给厨师去做。
- I bequeath to her the two candlesticks which stand on the chimney-piece. 我把壁炉上这对烛台留给她。
- Her collection of paintings was bequeathed to the National Gallery when she died. 她去世时,她的全部藏画都遗赠给了国家美术馆。
- Entrust his drawing to the care to us. 把他的画委托给我们照顾。
- Lk. 16:11 If therefore you have not become faithful in the unrighteous mammon, who will entrust to you what is true? 路十六11你们若是在不义的钱财上不忠信,谁还把那真实的信托你们?
- Adopt technical measure, a dactylogram that police discovered bequeath to go up in pane of tank truck car. 通过技术手段,警方发现了遗留在油罐车车窗玻璃上的一枚指纹。
- An old knight entrusted to protect the Holy Grail by King Gran. 受格兰王之托以生命守护圣杯的老骑士。
- The best belongings you could bequeath to your children are to allow them independently grope for their self life road. 2 你能留给孩子的最好财产莫过于允许他完全独立自主地自主地摸索自己的道路。
- If therefore you have not become faithful in the unrighteous mammon, who will entrust to you what is true? 你们若是在不义的钱财上不忠信,谁还把那真实的信托你们?
- We collate uncle's belongings and found his suicide note written by its last, that it would build housing and bequeath to my wife. 我们在整理表叔的遗物时,发现了其去年所写的遗书,写明将其所建房屋遗赠给我和妻子。
- These funds I wish to entrust to you, to help propagate the works of charity where ever your location is. 我希望把这笔款项托付给你们,用于进一步推动你们正在发展的当地慈善事业。
- The Vice-President of the People's Republic of China may exercise such parts of the functions and powers of the President as the President may entrust to him. 中华人民共和国副主席受主席的委托,可以代行主席的部分职权。
- And equally without a doubt the husband possessed the right, according to this passage, to bequeath to his wife by will the right to marry outside the gens after his death. 同样无疑的是,丈夫也有权用遗嘱的方式允许妻子在他死后有权在氏族以外结婚。
- The Vice-President of the People's Republic of China may exercise such functions and powers of the President as the President may entrust to him. 中华人民共和国副主席受主席的委托,可以代行主席的部分职权。
