enlighten

  常用词汇  
[ɪn'laɪtn]     [ɪn'laɪtn]    
  • v. 启发;开导;教导
enlightener enlightened enlightened enlightening enlightens
new

enlighten的英文翻译是什么意思,词典释义与在线翻译:

详尽释义

v. (动词)
  1. 启发,启迪,启蒙
  2. 开导
  3. 阐明
  4. 使摆脱蒙昧,使明白,使领悟
  5. 教育,教导,授与…知识
  6. 使摆脱偏见
  7. 照耀
  8. 提示
  9. 开明,开化
  10. 使摆脱无知
  11. 讲清(用意),告诉,通知

双解释义

v. (动词)
  1. vt. 启发,开导 cause to understand; give more knowledge to; free from false beliefs

英英释义

Verb:
  1. make understand;

    "Can you enlighten me--I don't understand this proposal"

  2. give spiritual insight to; in religion

  3. make free from confusion or ambiguity; make clear;

    "Could you clarify these remarks?"
    "Clear up the question of who is at fault"

enlighten的用法和样例:

例句

用作动词 (v.)
  1. This book will enlighten the reader.
    这本书将会启发读者。
  2. Enlighten me with your thoughts on this matter.
    你们在如下事件上的思想启发了我。
  3. Can you enlighten me--I don't understand this proposal.
    我不明白这条建议,你能不能启发我一下。
  4. Can you enlighten me on this subject?
    关于这个问题,你能指点我一下吗?
  5. She was anxious to enlighten me about the events that led up to the dispute.
    她急着要使我明白引起这场争执的那些事情。
  6. Can you enlighten me as to the new procedure?
    你能给我讲讲这新程序吗?

常见句型

用作动词 (v.)
用作及物动词 S+~+ n./pron.
  1. Peter thought the world was flat until I enlightened him.
    在我开导彼特以前,他认为地球是扁平的。
  2. The object of his novel writing is to amuse and enlighten the general reader.
    他写小说的目的在于使一般读者得到娱乐并受到教育。
  3. 1
  4. Listen to both sides and you will be enlightened.
    兼听则明。

常用短语

用作动词 (v.)
enlighten about〔on〕 (v.+prep.)
    使(某人)领悟〔明白〕(某事) cause to understand; free from false beliefs
    enlighten sb about〔on〕 sth

    Nobody seemed to be anxious to enlighten me about the events that led up to the dispute.

    没有人急于使我明白导致这场争执的事件。

    Would you enlighten me on your plans for the future?

    请给我解释一下你将来的计划好吗?

词汇搭配

用作动词 (v.)
~+名词 ~+介词

经典引文

  • Siddhartha became the enlightened one or Buddha.

    出自: G. Vidal

enlighten的详细讲解:

词义辨析

v. (动词)
enlighten, illuminate, illumine, illustrate, light, lighten
  • 这组词的共同意思是“照亮”。它们之间的区别是:illuminate指用光线照亮黑暗处,引申可指启发、阐明复杂或难懂的问题; illumine与illuminate同义,多为文学和诗歌用语; light多指照亮道路或某一处所; lighten也指使黑暗处明亮一些,常引申作诗歌用语; enlighten原指照耀,现只用于引申义指启发、开导或使人摆脱偏见、迷信等; illustrate指增加光泽,引申指美化或润色。
  • 今日热词
    目录 附录 查词历史