您要查找的是不是:
- This new attempt by Germany for "Drang nach Osten" March to the East " by the reactionary forces of Germany presents an evil danger, not only for Poland, but, for the whole of Europe. 德国反动势力“向东前进”的新企图代表了更有害的危险,不仅是对波兰,而且对整个欧洲。
- 4.This new attempt by Germany for "Drang nach Osten" March to the East " by the reactionary forces of Germany presents an evil danger, not only for Poland, but, for the whole of Europe. 德国反动势力“向东前进”的新企图代表了更有害的危险,不仅是对波兰,而且对整个欧洲。
- Vorwaerts nach Osten, du stuermend' Heer! 往东前进,迅猛的陆军!
- Von welchem Bahnsteig f?hrt der Zug nach...ab? 开往... 的列车停在哪一个站台?
- I want to nach Deutschland reisen. 我想去德国。
- Nach so was suchst du in Berlin. 然后你再柏林找找。
- Nach dem Boom auf dem Arbeitsmarkt folgt der Kater. 就业市场的繁荣过后是萧条。
- Es tut mir leid, aber ich muss nach Hause/ heim. 很抱歉,我得回家了。
- Ich fahre mit dem Auto nach Wien. 我开车去维也纳。
- Sind wir bereits auf der Autobahn nach Hamburg ? 我们已经上了往汉堡的高速公路吗?
- Sein Ehrgeiz und Durst nach Wissen ist stark. 他的进取心和求知欲都很强。
- Wann faehrt der Zug nach Bonn ab? 去波恩的火车几时开?
- Biegen Sie nach links / rechts ab! 请往左/右拐弯!
- Er hat gestern nach Tokio telefoniert. 昨天他往东京打了个电话。
- Wann gehst Du normalerweise nach Hause? 你一半什么时候回家?
- Es tut mir leid, aber ich mu nach Hause/ heim. 很抱歉,我得回家了。
- Wann geht ein Zug nach Dortmund/ Hannover? 到多特蒙特/ 汉诺威的火车什么时候开?
- Biegen wir nach links / rechts ab? 我们往左/右拐弯吗?
- Warum fahren Sie wieder nach Amerika? 那您为什么要回美国呢?
- A layfolk can hargly endure the Drang as an athlete on the game ground . 普通人很难体会运动员在赛场上所承受的巨大压力。
