您要查找的是不是:
- Do sth with great vigour or enthusiasm,esp by spending a lot of money. 以极大的精力或热情做某事(尤指花很多钱)。
- to do sth with scant/little/no regard for sb/sth 做事不怎么/几乎不/根本不顾及某人/某事物
- Figuratively speaking, it means to hoodwink or sway sb into doing sth with flattery or by boasting. The word huyou (忽悠); which means “sway” in its literal sense; is derived from the Northeast dialect.
- Be faced with a real need to do sth. 面临着做某事的真正需要。
- Need sb to do sth I need her to help me with the cooking. 我需要她来帮我做饭。
- We must confront the future with optimism. 我们必须乐观地面对未来。
- He was seized with a sudden desire [idea] to do sth. 他突然勃发做某事的念头。
- May I ask a favour of you (ie ask you to do sth for me)? 请您帮个忙行吗?
- I look to our future cooperation with optimism. 我对我们未来的合作充满了乐观。
- This is a poem impregnated with optimism. 这是一首充满乐观主义(精神)的诗。
- We must confront future with optimism. 我们必须乐观地面对未来。
- Do sth with great vigour or enthusiasm, esp by spending a lot of money 以极大的精力或热情做某事(尤指花很多钱)
- We should accept bad times with optimism. 我们应以乐观的态度接受阻逆。
- Take it into one's head to do sth. 突然决定做某事,心血来潮
- We may now look forward with optimism. 我们现在可以乐观地展望未来。
- You will jolly well have to do sth. 你非得去做某事。
- We look to the future with optimism. 我们乐观地展望未来。
- Do sth with great vigour or enthusiasm,esp by spending a lot of money 以极大的精力或热情做某事(尤指花很多钱)
- Impregnate a speech with optimism. 使讲演充满乐观主义。
- Go beyond one's duty in doing sth. 超越职权范围做某事