您要查找的是不是:
- The Seller warrants that all commoditv will con-form to the description set out in Clause 1. Save asaforesaid all representations, conditions and warrantiesof whatsoever nature are hereby excluded and extin-guished. 卖方担保所有货物符合第一条规定的规格。除此之外,任何性质的陈述,担保和条件,均予排除并消灭。
- These job descriptions set out the duties of civil service benchmark jobs for job matching use. 这些职责说明书列明公务员比较职位的职责,作职位配对之用。
- He gave a description of what he had seen. 他描述了他所见到的一切。
- It is now our aim to set up a factory. 我们现在的目的是创办一座工厂。
- She had the sapphire set in a gold ring. 她把那枚蓝宝石镶在金戒指上了。
- The judgment set a new precedent. 那次判决树立了一个新的判例。
- The West Lake was beautiful beyond description. 西湖美得难以描述。
- This girl gave a vivid description of the event. 那女孩对这件事作了一番生动的描述。
- A rival company has set afloat a new credit scheme. 一家竞争的公司已开始实施一项新的信用购物方案。
- She bought a set of furniture on easy terms. 她以分期付款的方式买了一套家具。
- The printer can set this additional page in here. 这位印刷工把这额外的一页加在这里。
- The beautiful scenery baffles description. 这美丽的景色难以形容。
- A committee was set up to look into the workers' grievances. 成立了一个委员会来调查工人的不满。
- Her matchless beauty is beyond description. 她那旷世无双的美貌无法形容。
- A very nice set of glasses came under the hammer yesterday. 昨天拍卖了一套很精致的玻璃杯。
- Her description of the meeting is an exact reproduction of the reunion. 她对会面的描述是这次团聚的真实再现。
- I set a high value on his advice. 我认为他的忠告很有价值。
- A price of $1000 was set on the jewel thief's head. 悬赏1000美元抓住这个珠宝窃贼。
- The beauty of the sunrise is beyond description. 日出的美景难以描述。
- The clause should be set off by a comma. 这个从句应该用逗号隔开。
