您要查找的是不是:
- Marie-Laure de Villepin posed only briefly for photographers at the ceremony. 在典礼中,德维尔宾夫人只短暂露面供摄影师拍照。
- That money will not kowtow to Mr de Villepin or anyone else in the French government. 这些资金是不会向德维尔潘或任何其他法国政府官员妥协的。
- Prime Minister Dominique de Villepin said French literature had lost one of its greatest authors. 法国总理多米尼柯·德·维勒平说法国文学失去了她的一位最伟大的作家。
- Only last March, he disowned a labour-market reform proposed by the present prime minister, Dominique de Villepin. 去年3月,他还否决了现任法国总理德维尔潘的一项劳动力市场改革计划。
- Dominique de Villepin, the interior minister and former foreign minister, is considered a front-runner to replace Mr. 多米尼克迪维内比,这位内务部长,同时也是前任外交部长,被认为是替代拉伏雷的不二人选。
- But in order to win support from the general public, de Villepin advocated adopting a softer approach. 而德维班,为了争取大众的支持,则主张采取较为温和的方式。
- Mr de Villepin said this week that he would stiffen the law so as to punish those who are "involved in and encourage" such attacks, not only those who perpetrate them. 德维尔潘先生本周说,他要收紧执法尺度,不但要打击那些袭击者,还要惩罚那些“卷入和鼓励”袭击的人。
- The mishaps started in January when France's politicians, including Mr de Villepin, manned the barricades against Mittal Steel's hostile bid for Arcelor, a big employer in France. 从今天一月份开始了,一连串的不幸接踵而至。当时法国政界,包括德维尔潘,阻碍了米塔尔钢铁集团对阿瑟勒,一家法国大企业的恶意收购。
- By early 2006, France's then prime minister, Dominique de Villepin, was blaming enlargement for the French rejection of the EU constitution in a referendum the previous summer. 到了2006年初,当时法国总理德维尓潘把拒绝前一年夏天的欧盟宪法公投的责任归罪于扩大。
- Earlier this year Mr de Villepin, now safely out of office, told a Belgian newspaper that enlargement was proof of Europe's “genius” for getting along with ors. 今年的早些时候,DeVillepin先生在退出公职之后,接受比利时的报纸采访说,欧盟扩张是欧洲一贯的外交政策的证明。
- Mr. de Villepin said the government would cover one-third of the costs of antismoking treatments, like patches.“That would represent the first month of treatment,” he said. 德维尔潘表示;政府将承担禁烟条令所需费用的三分之一...
- Reinforcing the position taken by the French government over recent years, Dominique de Villepin added that France would "continue to work for it to be lifted". 在最近的数年以来被法国政府增强地位,更多的法国会“继续去工作用于撤销它”。
- Ribbe, who was recently appointed a human rights commissioner by the prime minister, Dominique de Villepin, added: "I was taught to think of Napoleon as a superstar. 但里贝表示:“我想让法国人清楚了解那时的真实情况,这与拿破仑曾经的功绩是两码事。
- Former French Prime Minister Dominique de Villepin has been ordered to appear in court Wednesday in connection with an alleged smear campaign that targeted President Nicolas Sarkozy. 因涉嫌诽谤总统萨科齐,法国前总理德维尔潘19日被传唤参加法庭审讯。
- In February Mr de Villepin brokered a merger of Gaz de France, the state-controlled gas utility, and Suez, a private water-and-power company, to prevent a hostile bid for Suez from Italy's ENEL. 二月份,为了抵御意大利能源巨头Enel的恶意收购,德维尔潘安排了法国天然气,一家国有天然气企业,和Suez,一家私有的水利能源公司之间的合并。
- Moreover, faced with the crisis, de Villepin finally agreed to cooperate with Sarkozy, concurring that they will not allow violence to rule France and that everything must return to law and order. 然而,面对危机,德维班终究与萨克兹共同合作,同意绝对不容许暴力统治法国,而必须一切依归法律层面。
- For Mr Sarkozy, the conviction of Mr de Villepin would be a personal vindication, and perhaps a warning shot to any other would-be rival.But it would be unlikely to affect his own political position. 对于萨科奇,德维尔潘的定罪只能洗清他自己的罪名,或可能对其他潜在对手起到威慑作用,但对他自己的政治地位应该没什么影响。
- French Foreign Minister Dominique de Villepin 法国外长多米尼克·德维尔潘
- A native or inhabitant of Rio de Janeiro, Brazil. 巴西里约热内卢人或里约热内卢的居民
- Evening dress is de rigueur at the Casino. 在赌博娱乐场要穿晚礼服。
