您要查找的是不是:
- The propostion and fact above display abundant custom law meaning for people. 上述命题和事实向人们展示了丰富的习惯法意义。
- Rules for the Implementation on Imposing Administrative Penalties under the Customs Law of the People's Republic of China. 中华人民共和国海关法行政处罚实施细则。
- The Provisional Customs Law of the People's Republic of China promulgated by the Central People's Government shall be annulled therefrom. 中央人民政府公布的《中华人民共和国暂行海关法》同时废止
- Those offenses of smuggling which do not constitute crimes shall be subject to sanctions under the provisions of the Customs Law. 不构成犯罪的,依照海关法的规定处罚。
- I'd spent the past six months researching stories involving attempts at sneaking undeclared fortunes through airport-security checkpoints, and I knew all about customs law. 我用了6个月时间研究过各种试图在机场检查处不申报自己钱财的下场,我知道问题的严重性。
- In the case of failure to supplementarily pay such duties in accordance with the related provisions, the relevant provisions in Customs Law shall apply. 未依规定补缴税捐者,依关税法有关规定办理。
- Firstly, beginning from lots of firsthand materials, this thesis exhibits some cases to show this custom law" differences to the national statutory awes. 首先从大量的第一手资料入手,选取有关个案展现它与国家制定法运行上的不同,其次对这种不同的底蕴做出了一定的解释。
- Obey customs laws and regulations and cooperate with the customs lawfully. (四)遵守海关法律、法规,积极配合海关管理,进出口行为规范;
- The sources of customs law manifest the internationalization of the national customs law, the nationalization of the international customs law and the rising of regional cust oms law,etc. 海关法的渊源则表现为国内海关法的国际化、国际海关法的国内化、区域海关法的兴起等特点。
- If the party is dissatisfied with a customs penalty or a penalty for violation of public security,the matter shall be dealt with in accordance with the provisions of the Customs Law or the Regulations on Administrative Penalties for Public Security. 对海关处罚或者治安管理处罚不服的,依照海关法或者治安管理处罚条例的规定办理。
- If the party is dissatisfied with a customs penalty or a penalty for violation of public security, the matter shall be dealt with in accordance with the provisions of the Customs Law or the Regulations on Administrative Penalties for Public Security. 对海关处罚或者治安管理处罚不服的,依照海关法或者治安管理处罚条例的规定办理。
- This agreement will help ensure effective application of our respective customs laws through the exchange of information and co-ordination between our customs authorities. 透过这份协议,两地海关当局可以交流有关资料和互相协调,从而有助确保两地有效地执行当地的海关法例。
- Duality & schism of the custom law and national law all bodies on the Chinese and Foreign legal system, the kind schism plants the root in the of relatively separation of society and nation. 习惯法与国家法的二元分立在中外法制上均有体现,此种分立植根于社会与国家之间的相对分离。
- Abstract: Minority national custom law has returned along with China’s reform and opening to the outside world, which means reforming efforts of nativistic movement of traditional culture. [摘要] 少数民族习惯法在潜伏多年后,随着改革开放的实行出现了大规模回潮的现象,此种现象反映了传统文化面临社会压力所做的重整努力。
- Duality &schism of the custom law and national law all bodies on the Chinese and Foreign legal system, the kind schism plants the root in the of relatively separation of society and nation. 习惯法与国家法的二元分立在中外法制上均有体现,此种分立植根于社会与国家之间的相对分离。
- Our baggage has cleared customs. 我们的行李已通过海关检查。
- The law provides that these ancient buildings must be preserved. 法律规定,这些古老的建筑应该保存。
- The police are responsible for the enforcement of the law. 警察负责执法。
- Cases of forgery, alteration and transfer of import licences shall be handled by the Customs in accordance with the relevant provisions of the Customs laws and regulations. 伪造涂改、转让进口货物许可证的,海关按照海关法规的有关规定处理。
- Every citizen should be obedient to the law. 每个公民都应当是遵守法律的。