您要查找的是不是:
- Hence, the total cultural equivalence in literary translation is in no sense an easy thing. 因此,文学翻译中要取得目的语文化和源语文化的完全等值并非易事。
- A dime is equivalent to ten pennies. 一角等于十分。
- The paper discusses how to improve the degree of cultural equivalence in literary translation in order that readers can filly appreciate foreign culture. 本文探讨了如何在文学翻译中最大限度地提高文化等值的“度”,以便读者更好地欣赏异域文化。
- The dividend pay is equivalent to one quarter of the pretax profit. 所付股息相当于税前利润的四分之一。
- A dime is the equivalent of two nickels. 一角硬币等于两个五分镍币。
- A meter is equivalent to 39.37 inches. 一米相当於三十九点三七英寸。
- His reply is equivalent to a refusal. 他的回答等於是拒绝。
- The museum has many immemorial cultural relics. 该博物馆收藏了很多极其古老的文物。
- A note equivalent to two whole notes. 二全音符相当于两个全音符的一个音符
- Our cultural delegation met with a hearty welcome. 我们的文化代表团受到热烈欢迎。
- What is 5 equivalent to in French francs? 5英镑相当於多少法国法郎?
- My friend told me that the place she live is a cultural wasteland. 我的朋友告诉我她住的地方文化生活贫乏。
- These are the cultural legacies of the Renaissance. 这些是文艺复兴时期的文化遗产。
- He changed his pounds for the equivalent amount in dollars. 他把英镑兑换成等值的美元。
- A novelist must be able to use the cultural heritage of his nation. 小说家要善于利用他本国的文化遗产。
- Changing his job like that is equivalent to giving him the sack. 那样调换他的工作等于是解雇了他。
- The gesture was equivalent to a flag of truce in civilized warfare. 这个手势相当于文明战争中的停战旗。
- Cultural exchange is a way of building bridge between nations. 文化交流是国与国之间建立联系的桥梁。
- Middle C is equivalent to 256 vibrations per second. 中央C音相当於每秒钟振动256次。
- Some American words have no British equivalent. 美国英语的一些用法在英国英语中没有对等的词。
