您要查找的是不是:
- I. Mark my words! You'll hear about this and be chastised with scorpions. 注意你的严词,你将为此受到人们的责备和严厉的惩罚。
- Mark my words! You'll hear about this and be chastised with scorpions. 记住!你将为此受到人们的责备和严厉的惩罚。
- The sermon tried to chastise us with scorpions, hellfire abd brim stone. We were scared to death. 这篇说教用恐怖和酷刑折磨我们,把我们吓得要死。
- The sermon tried to chastise us with scorpions, hellfire and brim stone. We were scared to death. 这篇说教用恐沛和酷刑折磨我们,把我们吓得要死。
- chastise with scorpions 鞭打,加以重刑(来自《圣经》)
- My father scourged you with whips;I will scourge you with scorpions. 我父亲用鞭子责打你们,我要用蝎子鞭责打你们。
- Buzzer Hives and Devourer Tanks: Use the Devourer Tanks to deal with Scorpion Tanks and Raider Buggies. 蜂巢和吞食者:用吞食者对付蝎子和四驱车。
- And now, whereas my father laid a heavy yoke upon you, I will increase your yoke; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. 腋盖资鼓忝歉褐亻睿?乙?又啬忝堑拈睿晃腋盖子帽拮釉鸫蚰忝牵?乙?眯?颖拊鸫蚰忝恰
- For whereas my father put a heavy yoke upon you, I will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. 11我父亲使你们负重轭,我必使你们负更重的轭。我父亲用鞭子责打你们,我要用蝎子鞭责打你们。
- And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips,I will chastise you with scorpions. 11我父亲使你们负重轭,我必使你们负更重的轭。我父亲用鞭子责打你们,我要用蝎子鞭责打你们。
- And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. 11我父亲使你们负重轭,我必使你们负更重的轭。我父亲用鞭子责打你们,我要用蝎子鞭责打你们。
- For whereas my father put a heavy yoke upon you, I will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. 腋盖资鼓忝歉褐亻睿?冶厥鼓忝歉焊?氐拈睢N腋盖子帽拮釉鸫蚰忝牵?乙?眯?颖拊鸫蚰忝恰
- And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. 我父亲使你们负重轭、我必使你们负更重的轭.我父亲用鞭子责打你们、我要用蝎子鞭责打你们。
- My father used to chastise my brothers with whips. 父亲过去常以鞭打惩罚我的兄弟。
- And spoke to them according to the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will increase your yoke; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. 14却照着少年人所出的主意对百姓说,我父亲使你们负重轭,我要加重你们的轭;我父亲用鞭子责打你们,我要用蝎子鞭责打你们。
- I am a hundred percent in agreement with you. 我百分之百同意你的看法。
- And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. 代下10:14照著少年人所出的主意对他们说、我父亲使你们负重轭、我必使你们负更重的轭.我父亲用鞭子责打你们、我要用蝎子鞭责打你们。
- Don't let your temper run away with you. 要控制住自己,不要发脾气。
- I have a huge pile of letters to deal with. 我有一大堆信件要处理。
- I saw the whole accident with my own eyes. 这次事故我是全部亲眼看到的。