您要查找的是不是:
- They use a lorry to carry coals. 他们用卡车运煤。
- Gregory, on my word, we'll not carry coals. 格列高里,我们绝对不能忍辱受屈呀。
- Don't use the wagon to carry coal. 别拿手推车运煤。
- To give him money is to carry coals to Newcastle, he is already very wealthy. 给他钱是多此一举,因为他已经很富有了。
- To offer him money is to carry coals to Newcastle; he is very wealthy. 给他钱是多此一举,因为他已经很富有了。与纽卡斯尔有关的另一条习语是
- The ship is employed in carrying coals. 这船用于运煤。
- Their new conversation means carrying coals to Newcastle. 他们新的会谈不过是枉费徒劳。
- By our building a railway there, people can carry coal from the mountains. 由于在那里建了铁路,人们可以把山里的煤运走了。
- Sending tea and silk to China is like carrying coals to Newcastle. 把丝茶运到中国来是多此一举。
- A freight barge, especially one for carrying coal on the Tyne River in England. 运煤平底船一种运货船,尤指英格兰泰因河上运煤的船
- Selling refrigerators to the Eskimos is like carrying coals to Newcastle. 向爱斯基摩人推销电冰箱简直是白费力气。
- The man who waters his grass after a good rain is carrying coals to New-castle. 雨后浇草的人真是画蛇添足。
- Her husband came home at three o'clock in the morning with a breath strong enough to carry coal. 她的丈夫于凌晨三时回家,满口酒气冲天。
- You're really carrying coals to Newcastle. She has many a diamond rings. 你真是多此一举。她有的是钻石戒指。
- The man who waters his grass after a heavy rain is carrying coals to Newcastle. 雨后浇花的人真是多此一举。
- To water flowers on a rainy day is simply carrying coals to Newcastle. 在雨天浇花实在是多此一举。
- The man who waters his grass after a good rain is carrying coals to Newcastle. 刚下一场及时雨,那人却又为草坪浇水,真是把煤运到纽卡斯尔,多此一举。
- The flats were carrying coal and granite to the site. 这些平板车正在把煤和花岗岩运往工地。
- They use a lorryto carry coals. 他们用卡车运煤。
- We'll not carry coals. 我们不愿意忍受屈辱。