您要查找的是不是:
- Carol Bartz, Yahoo!』s boss, has similar plans. 雅虎的總裁卡羅爾巴茨有相似的計劃。
- Neighbours ought to respect one another . 193鄰里之間應該互相尊重。
- He escaped from a disorderly, comfortless home into a wealthy, respectable one. 他從一個混亂而無安慰的家庭逃到一個富有而又受人尊敬的家庭。
- AshleyMadison』s boss, Noel Biderman, thinks his site, andothers, are prospering for another reason: money problems. 他說:「大部分婚姻關係的不和來自於經濟糾紛。」
- Human beings must respect one other, in all their diversity of belief, culture and language. 人類有不同的信仰、文化和語言,人與人之間必須相互尊重。
- Nevertheless the suspicion lingers that GE's boss has a habit of promising too much. 然而,人們卻懷疑是不是GE的領導者過於樂觀了?
- Why then has Cisco』s boss taken his company into unchartered organisational waters? 原譯:那麼為什麼思科老闆要讓他的公司採取一種前途未卜的組織結構?
- When Mr Palmisano became IBM's boss in 2002, the firm seemed to have a perfectly good strategy. 2002年帕米薩諾先生入主IBM,其時公司擁有一套看起來堪稱完美的戰略。
- Every nation has it's own civilization,and it would be wise of us all to respect one another's customs and way of life. 每個民族都有他們自己的文化,如果我們大家都尊重彼此的風俗習慣,那才是明智的。
- Eisner and Pixar』s boss, Steve Jobs (i.e. the founder and CEO of Apple), have a difficult the time. 我想這種幼稚的觀點在國外的分析家看來簡直太搞笑了。
- However,in order to respect one another,it is first necessary to know one another through sports. 而在達到這個目的,首先必須使人們相互了解並且最好是通過參加運動會的方式。
- Human beings must respect one other,in all their diversity of belief,culture and language. 人類有不同的信仰、文化和語言,人與人之間必須相互尊重。
- Tom Albanese, Rio』s boss, spent a busy year in 2008 explaining in detail why the takeover should not happen, before BHP pulled out anyway. 湯姆阿爾巴尼斯,里約的老闆,花了繁忙的一年, 2008年詳細解釋為什麼不應該發生的收購之前,必和必拓退出反正。
- Both are family-run companies, and that should help them respect one anothers traditions, says Bains Mr.Rouse. 貝恩顧問公司的洛斯說,這兩家公司都是家族運營企業,這會有助於它們彼此尊重對方的傳統。
- Baldini was also at pains to point out that many of Lecce』s problems have been left by last season』s boss Zdenek Zeman. 巴爾蒂尼還抱怨了上賽季主教練澤曼留下來的很多問題.
- If people vow when they marry to stay faithful to and respect one another, shouldn't the vows be of equal importance? 當人們在婚禮上發誓要忠誠和尊重對方,難道他們不該同等的恪守忠誠與尊重這兩個承諾嗎?
- Yet speaking at the Los Angeles Motor Show in November, GM's boss, Rick Wagoner, hinted strongly that his company planned to put a plug-in into production. 前文說了這車已經推出,但文章也指出有個缺陷。這裡還是翻譯成「推出」我覺得不大合適,這裡應該是指「要投入生產」,前文是概念車,而現在是準備投放生產啦
- It is respectively one kind, 2 kinds, 3 kinds of appliance. 分別是一類、二類、三類器械。
- Most important, says Hector Ruiz, AMD's boss, his firm's chips are now used in 「mission critical」 applications by big firms such as Oracle and Boeing. AMD的老闆海克特.;魯伊茲說,最重要的是,現在諸如Oracle和波音之類的大公司已經採用了AMD的晶元來運行「關鍵任務」的應用程序。
- If the forum or blog is a respected one, a backlink is valuable. 如果論壇或博客是一個尊重,一個反向鏈接是非常有價值的。