new
nonsense的英文翻譯是什麼意思,詞典釋義與在線翻譯:
詳盡釋義
n. (名詞)
- 胡說(八道),廢話,胡扯,謬論,胡言亂語,胡謅,瞎話兒
- 無價值的東西
- 胡鬧,冒失
- 愚蠢的行為,不可接受的行為
- 無意義的話,荒謬話
- 沒有意義的文章
- 荒謬的念頭
- 無意義的
- 因遺傳密碼上有無意義序列而產生的
- 胡說!廢話!瞎說
- 胡亂地說
雙解釋義
n. (名詞)
- [U]胡說,廢話 speech or writing with no meaning; statement, ideas, etc. that go against good sense
- [U]愚蠢的行為; 無聊的事物 foolish behavior
英英釋義
Noun:
-
a message that seems to convey no meaning
-
ornamental objects of no great value
-
having no intelligible meaning;
"nonsense syllables"
"a nonsensical jumble of words"
nonsense的用法和樣例:
例句
用作名詞 (n.)
- You are talking complete nonsense.
你說的全是廢話。 - I have never in my entire life heard such nonsense!
我一生中從未聽到過這樣的廢話! - What he said is nonsense.
他的話純粹是胡說。 - We'll have no nonsense of that sort.
我們不能允許那種荒唐的事。 - "She spoke such nonsense, so far as to anger even her mother."
她說話如此荒唐,以至於連她母親都生氣了。
辭彙搭配
用作名詞 (n.)
動詞+~
- cut the nonsense 不要胡說
- make nonsense of 毀了,破壞
- put up with〔tolerate〕 nonsense 容忍胡言亂語
- speak〔talk〕 nonsense 胡說八道,說廢話
- stop nonsense 別胡說八道
- absolute nonsense 完全是胡說八道
- absurd nonsense 荒謬的胡言
- complete nonsense 完全是胡說八道
- mindless nonsense 無知的胡言
- outright nonsense 滿口胡言
- perfect nonsense 一派胡言
- pure nonsense 純屬廢話
- sheer nonsense 一派胡言
- silly nonsense 可笑的胡言
- stupid nonsense 胡思亂想
- total nonsense 全是胡言亂語
- utter nonsense 純粹廢話
- a great deal of nonsense 儘是胡說八道
- a piece of nonsense 一篇〔套〕廢話
- full of nonsense 一派胡言
- volumes of nonsense 大量的胡言
經典引文
-
A 'steep ford' is quite obvious non-sense.
出自:English Studies -
What nonsense!..you'll see there won't be any problems.
出自: G. Josipovici -
He became delirious. Started muttering nonsense.
出自: A. Brien -
'She has insinuated herself.' 'Nonsense! We have known her for years.'
出自: S. Hill