您要查找的是不是:
- The year 2000 was a year of milestone-like significance in the course of China's development along modern lines,and also a year that witnessed continued advance in China's human rights cause. 2000年是中國現代化發展進程中具有標誌意義的一年,也是中國人權事業繼續取得進展的一年。
- How to overcome the existing difficulties and obstacles and greatly advance the world human rights cause in the new historical period has become a major question of deep concern for the world. 如何克服當前的困難和障礙,在新世紀更好地推進國際人權事業,是國際社會深切關注的重大問題。
- The function of NGO in the progress in China's Human Rights Cause NGO在中國人權事業進步中的作用
- In the last four years the cause of human rights in China has seen new progress. 四年來,中國的人權事業又取得了新的進展。
- They will help promote our economic and social progress and will also benefit the further development of our human rights cause. 它將有助於推動經濟發展和社會進步,並將有益於我們人權事業的進一步發展。
- To ensure our people these rights is in itself a major contribution to the progress of the world human rights cause. 中國確保12億多人的生存權和發展權,這是對世界人權進步事業的重大貢獻。
- The development of the cause of human rights in the Tibet Autonomous Region is an important component of the new progress being made in human rights in China as a whole. 西藏自治區人權事業的發展,是中國人權事業新進展的一個重要組成部分。
- The developing countries must take active measures to defend the hegemonic diplomacy of U.S. and stimulate the international human rights cause. 針對美國這一強權外交,發展中國家應採取積極的措施,以促進國際人權事業的發展。
- I know there are those in the UK who are concerned about human rights in China. 我知道,英國有些人關注中國的人權問題。
- That shift makes nonsense of the traditional US human rights agenda in China. 這一轉變使得美國對中國的人權議程變得毫無意義。
- Mankind reestablished peace on the ruins of World War II,and nearly 100 nations attained national independence by breaking free of colonial shackles,which can be said without exaggeration to be the greatest achievement of the world human rights cause. 人類在第二次世界大戰的廢墟上重建和平,近百個國家擺脫了殖民主義枷鎖,獲得了民族獨立,可以毫不誇張地說,這是世界人權事業取得的最大的成果。
- To jointly advance and strengthen the human rights cause,countries should enhance mutual understanding,seek and broaden common ground,and reduce differences through dialogues on the basis of equality and mutual respect. 為了共同推動和加強人權事業,各國應當在平等和相互尊重的基礎上,通過對話的方式增進了解,求同存異,減少分歧,擴大共識。
- To jointly advance and strengthen the human rights cause, countries should enhance mutual understanding, seek and broaden common ground, and reduce differences through dialogues on the basis of equality and mutual respect. 為了共同推動和加強人權事業,各國應當在平等和相互尊重的基礎上,通過對話的方式增進了解,求同存異,減少分歧,擴大共識。
- And only we know best how we can best preserve and protect human rights in China. 而且只有我們才知道在中國如何才能夠實現保障人權。
- I know there are those in the West who are concerned about human rights and religious freedom in China. 我知道,有些西方國家關注中國的人權和宗教自由。
- The Human Rights Watch/Asia made a gratuitous accusation in its report, published on January 7, 1996, on the situation of children's welfare homes in China. 「亞洲人權觀察」組織於1996年1月7日發表一份報告,對中國的兒童福利院狀況進行無端指責。
- Rudd, in China as part of a world tour, said he was concerned about the "significant human rights problems in Tibet. 上月作為出訪的其中一站陸克文訪問中國,他說他關心「西藏意義重大的人權問題」。
- Tax official: Does your office pay tax in china? 稅務局:您所在的辦事處交稅嗎?
- As a part of public library cause in China,the development of country library is imbalanced and stagnancy seriously for the sake of management system and other factors. 鄉鎮圖書館是我國公共圖書館事業的組成部分,可是長期以來由於管理體制和其他方面的原因,其發展存在嚴重不平衡和停滯不前的現象。
- I wouldn't marry him for all the tea in China. 有天大好處我也不嫁給他。