您要查找的是不是:
- The old boat showed itself to be seaworthy. 这艘老旧的船只经证明还是经得起。
- After modernization, the carrier is expected to be seaworthy for 30 years. 在改装之后,“戈尔什科夫海军上将”号航母将能再服役30年。
- The packaging must be seaworthy and strong enough to stand rough handling. 包装必须适合海运,足够牢固,经得住野蛮搬运。
- The packing must be seaworthy and strong enough to stand rough handling. 包装必须适合海运,足够牢固,经得住野蛮搬运。
- Your packing must be seaworthy and can stand rough handling during transit. 贵方的包装必须能经得起风浪并能承受运输中的搬运不慎。
- They bailed out until the boat was seaworthy once again. 他们把水往船外舀,直到船能再次航行。
- We hereby confirm that we will strictly follow MSC guideline to stow steel coil which will be seaworthy. 我司出运上述货物为卷钢,我司保证完全按照MSC的要求装箱,符合海上安全运输的要求。
- They are seaworthy and can stand rough handling on the wharves? 适用于海运并能经受在码头上的粗暴装卸。
- In a policy on goods or other moveables there is no implied warranty that the goods or moveales are seaworthy. 在货物或其他动产的保险单中,不存在该货物或动产适航的默示保证。
- Your packing should be seaworthy and be able to withstand the rough handling during transit. 你们的包装必须具有适航性,并能经得起运输途中的粗鲁搬运。
- In a policy on goods or other movables there is no implied warranty that the goods or movables are seaworthy. 在货物或其他动产的保险单中,不存在该货物或动产适航的默示保证。
- All right. Carton or no carton, the packing must be seaworthy as well as strong enough to stand shock and rough handing. 史:好。不管是不是纸板箱,包装必须适合于海运,并且必须坚固;经得起震动和粗鲁搬运。
- The most we can do is to assure you the packing will be seaworthy, but we can not commit ourselves to anything beyond that. 我们所能做到的是保证包装适合海运,但是超越这以外的任何事情,我们不能承担责任。
- The goods which transport to our port must tranship at Hamburg,so your packing must be seaworthy and can withstand rough handling during transit. 运到我们口岸的货物必须在汉堡转船,因此你们的包装必须具有适航性,并能经得起运输途中的粗鲁搬运。
- In a voyage policy there is an implied warranty that at the commencement of the voyage the ship shall be seaworthy for the purpose of the particular adventure insured. 在航次保险单中有一项默示保证,即在为承保的特定海上冒险之目的而开始其航次当时,船舶应适航。
- It is necessary to make transshipment at Hamburg for goods to be shipped to our port. Therefore, your packing must be seaworthy and can rough handling during transit. 运到我们口岸的货物必须在汉堡转船,因此你们的包装必须具有适航性,并能经得起运输途中的粗鲁搬运。
- The vessel carrying the Contract goods shall be seaworthy and cargo-worthy and the age of which shall not exceed 15 years without the Buyer's prior written consent. 卖方所租船只应适航和适货,未经买方事先书面同意,其船龄不得超过15年。
- Cartons are seaworthy. 纸箱适合海运。
- Transshipment at Hamburg is necessary for goods to be dispatched/shipped/delivered to our port. Therefore, your packing must be seaworthy /navigable and stand the rough portage during transit. 运到我们口岸的货物必须在汉堡转船,因此你们的包装必须具有适航性,并能经得起运输途中的粗鲁搬运.
- Unfortunately he won't be here tomorrow evening. 可惜的是他明晚不在这儿。