您要查找的是不是:
- Stop beating around the bush and answer my question. 别再绕圈子了,回答我的问题。
- Jack, don't beat around the bush. 杰克。别拐弯抹角的。
- Let us be frank and don't beat around the bush. 大家都坦白点吧,不要绕圈子了。
- Don't beat around the bush - just get to the point. 别绕弯子了,直说要点吧。
- Please don't beat around the bush, OK? 请不要环顾左右而言它好不好!
- Stop beating around the bush and tell me who won. 不要东拉西扯了,告诉我谁赢了。
- Stop beating around the bush and tell us who won. 别再东拉西扯了,告诉我们是谁赢了。
- I'm sick and tired of beating around the bush with them. I've decided to set my cards on the table. 我已经厌烦跟他们互相摸底了。我下决心向他们挑明了。
- Why should you beat around the bush when asking for better wages? 你要求加薪又何必拐弯抹角呢?
- What did Robert mean by beating around the bush? 罗伯特旁敲侧击是什么意思?
- I'm not sure. He kept beating around the bush. 我不确定。他一直在拐弯抹角。
- Don't be beat around the bush, tell me the news! 别拐弯抹角,告诉我消息!
- He is always beating around the bush when he talks. 他说话时总是拐弯抹角。
- I decided not to beat around the bush. 我决定不要再在矮树丛的周围打。
- Tell the truth. Quit beating around the bush. 说实话,别兜圈子。
- Let's be frank and don't beat around the bush. 让我们开诚布公,不要绕圈子了。
- When he talks, he seems to beat around the bush. 他讲话似乎在绕圈子。
- Stop beating around the bush! Get to the point! 别拐弯抹角!有话直说!
- There is no sense in beating around the bush. 拐弯抹角说话没有意义。
- Get to the point. Oon't beat around the bush. 说重点,别拐弯抹角的。
