您要查找的是不是:
- She is a distant cousin of mine. 她是我的远房表妹。
- They sat down to meat with a distant cousin of the house. 他们便坐下来,同一个远房表亲一起用饭。
- He is a distant cousin of mine. 他是我的一位远房表亲。
- Rhoda was a distant cousin, who made a living by creating hats out of expensive material. 罗达是他的一个远房表妹,她靠用昂贵的材料做帽子为生。
- A distant cousin in Australia was also charged in the failed attacks in London and Glasgow. 另外一名在澳大利亚的远房表兄同时被检控参与伦敦和格拉斯哥的恐怖袭击。
- John, of whom my aunt is a distant cousin by marriage, comes to see us sometimes. 约翰有时来看看我们,他是我姑姑的一个远房亲戚。
- Many people think the monster may be a distant cousin of the Loch Ness monster in Scotland. 许多人认为,天池里的怪物或许是苏格兰尼斯湖中怪物的远亲。
- "The previous winners were Judith Keppel, a distant cousin of Camilla Parker Bowles, and teacher David Edwards. 而查尔斯少校的回答是:“大数(编者:10的100次方)。”
- He was brought up by a distant cousin in the city but was never happy until he went to work on a farm,as his father used to; blood will out. 他由一位城里的远房堂兄抚养长大,但是如同他父亲过去一样,他在去农场工作以前一直闷闷不乐,遗传的脾性终究会显露出来。
- He was brought up by a distant cousin in the city but was never happy until he went to work on a farm, as his father used to; blood will out. 他由一位城里的远房堂兄抚养长大,但是如同他父亲过去一样,他在去农场工作以前一直闷闷不乐,遗传的脾性终究会显露出来。
- He's a distant cousin of mine. 他是我远房的一个表亲。
- A near neighbour is better than a distant cousin,as they say. If fellow residents know one another well,there will be more mutual help and understanding among them,and many problems can be averted. 俗语有云:远亲不如近邻,如果跟邻居关系融洽,日常生活就能互相照应、谅解,进而免除许多不必要的问题和纠纷。
- She is a distant cousin. 她是我的远房表妹。
- A near neighbour is better than a distant cousin, as they say. If fellow residents know one another well, there will be more mutual help and understanding among them, and many problems can be averted. 俗语有云:远亲不如近邻,如果跟邻居关系融洽,日常生活就能互相照应、谅解,进而免除许多不必要的问题和纠纷。
- You're a distant relative of a dead cousin. 你是一位已经死去的表亲的远方亲属。
- Running his wealthy Istanbul family's export business, Kemal was 30 when he had an illicit affair with a distant cousin, Fusun, an 18-year-old shopgirl who aspired to be an actress. 当凯末尔与一位18岁的商店女孩发生不伦私情时,30岁的他正管理着伊斯坦布尔其富裕家族的出口业务。这名女孩名叫扶桑,是凯末尔的远房表妹,她渴望成为一名演员。
- He is a distant relative of mine. 他是我的一位远亲。
- She passed by with only a distant nod. 她只冷淡地点了一下头就走了过去。
- My eyes fixed on a distant light. 我注视着远处的灯光。
- I understand her to be a distant relation of his. 据我了解,她是他的一位远亲。