您要查找的是不是:
- Could you please wait a while longer? 请人家再多等一会,你可以说?
- She had woken early, but drifted a while longer. 她醒得很早,但继续迷离恍惚了一会。
- Stick around for a while longer. 再稍等一会儿。
- Let the soup simmer a while longer. 用温火煮汤煮久一点儿。
- Please abide with me a while longer. 中文翻译:请再和我多呆一会儿。
- It's an uncertainty we'll have to live with for a while longer. 对这一状况,我们还得再忍耐一段时间。
- Ah Ch'ou endured a while longer, then said, "Eldest Uncle, your pencil is so pretty. 阿丑熬了一会,说:“大伯伯,你这枝铅笔好看得很。
- Sometimes "Won't you stay a while longer?" will drive a person away;sometimes "Goodbye" will hold him back. 有时候,“不再坐一会么?”可以撵走人,有时候“再会”可以挽留人;
- If he manages to stay alive for just a while longer, that pilot could be a worthy opponent. 如果那个飞行员能想办法把存活时间再拖长那么一点点,那就是个有资格跟我对抗的人了。
- Tom came up to the fence and leaned on it, grieving, and hoping she would tarry yet a while longer. 汤姆跑到围墙那儿,靠着它叹气,希望她再停留一阵。
- She soaked a while longer in the bath before finally getting out and towelling off. 她化了浅妆,就是一点眼影还有睫毛膏来突出她的眼睛。
- For a while, the darkling star disappeared behind thick clouds. 隐约出现的星星暂时消失在厚厚的云层後面了。
- The Chevy Cobalt SS coupe may go on for "a while longer -- to be determined," says Terry Rhadigan, a Chevrolet spokesman, in the Automotive News story. 钴党卫军的雪佛兰跑车可能还会持续“一段时间-待定说,“特里Rhadigan的雪佛兰发言人汽车新闻中的故事。
- It took me quite a while to fill out the questionnaire. 填写那份问卷花了我好长一段时间。
- After the vetoes, Bob Rubin took the unusual step of borrowing $61 billion from retirement funds to pay our debt and avert default for a while longer. 在我做出否决后,鲍勃,鲁宾采取了不寻常的措施,向退休基金借用610亿美元,用来偿还国家贷款,暂时使政府脱离目前这种欠债的状况。
- He had to lie down for a while to rest his legs. 他得躺下一会儿让腿休息一下。
- I find his book begin to pall on me after a while. 我发觉他的书读过一阵子就开始对我失去吸引力。
- Now that I am free, I can enjoy music for a while. 既然有空,我可以享受一下音乐。
- As mentioned previously, the GC uses a generational algorithm, which is predicated on the heuristic that if an object has lived a while, it will probably live a while longer. 正如前面所提到的,垃圾收集器使用分代式算法,采取试探性的推断,它会认为如果对象已经存活一段时期,则有可能存活更长的一段时期。
- "July 27th would be good because that's when our internationals return. But I'm not bothered about waiting a while longer if there are any doubts concerning a signing. “7月27号相当合理,因为这时候你的国际球员回来了,但是如果签约仍然有疑虑,我不会抱怨谈判进度。”