您要查找的是不是:
- A feud between two families or clans that arises out of a slaying and is perpetuated by retaliatory acts of revenge; a blood feud. 族间血仇,血系间的复仇由杀戳引起的并通过以牙还牙的报复行为而持续不断的两个家族或宗族之间的世仇; 血仇
- A feud between two families or clans that arises out of a slaying and is perpetuated by retaliatory acts of revenge;a blood feud. 族间血仇,血系间的复仇由杀戳引起的并通过以牙还牙的报复行为而持续不断的两个家族或宗族之间的世仇;血仇
- A feud between two houses Montague and Capulet. 译文:蒙塔古与卡普莱特两个家族世代结仇。
- a feud between two families 两个家族之间的世仇
- Turkish Interior Minister Besir Atalay said it was thought to stem from a feud between two local families. 土耳其内部大臣称,此次冲突是由当地两个家族之间的长期矛盾激化所造成的。
- There was a blood feud between the two families. 这两个家族间有血仇。
- Feud: nA bitter, often prolonged quarrel or state of enmity, especially such a state of hostilities between two families or clans. 世仇:尤指部落或家族间怨恨的、常指长期的不和或敌对状态。
- School officials and classmates said the stabbing of Mr.Jimenez was a final confrontation in a feud between the two youths that had been simmering since September. 校方人员和班上的学生说,这两个青年之间自去年九月就酝酿着仇恨,希门尼斯被刺杀乃是最后摊牌。
- School officials and classmates said the stabbing of Mr.Jimenez was a final confrontation in a feud between the two youths that had been simmering since September. No one claimed to know how the bad blood began. 校方人员和班上的学生说,这两个青年之间自去年九月就酝酿着仇恨,希门尼斯被刺杀乃是最后摊牌。至于仇恨如何开始则无人表示知晓。
- A bitter, often prolonged quarrel or state of enmity, especially such a state of hostilities between two families or clans. 世仇尤指部落或家族间怨恨的、常指长期的不和或敌对状态
- The day before they were to sign the contract, the Zhens heard a voice telling them, "This is a feud between Wang and me. 就在签字的前一天,甄财主家听到一个声音对他们说话。
- There's a lot of bad blood between those two families. 这两家人积怨很深。
- For most of Western history, they didn’t, because marriage was a private contract between two families. 纵观西方历史,他们结婚就不需要政府批准,因为婚姻是两个家族私立婚约形成的。
- The meeting between the two families was a joyful one. 这两家人的聚会十分愉快。
- But “Surface” is also a tool for disconnecting, like in the DOUBLE HOUSE IN UTRECHT: it's a kind of membrane between two forces, two families. 但是“表皮”其实也可以意味着分隔,就像在DOUBLEHOUSEINUTRECHT的项目中一样,两个力量之间有一层膜,分开了两个家庭。
- Further complicating the six-party talks are the souring of ties between North and South Korea, and a feud between Pyongyang and Tokyo over the kidnapping of Japanese nationals decades ago. 而且,决定六方会谈进展的关键之处在于如何处理朝鲜与韩国间多年未决的政治问题以及数十年来日本与朝鲜因为人质事件而导致的不和。
- Killings near the huge Freeport-McMoRan gold and copper mine in July seemed as likely to be the result of a feud between the army, police and paramilitary forces as an attack by secessionists. 六月发生在自由港麦克莫兰铜金公司附近的杀戮似乎更像是横梗在军队、警方和议会之间的宿仇的结果,而这一结果并不亚于来自分裂派的袭击。
- The two families have been at feud with each other. 两个家族之间有世仇。
- A tennis or badminton match between two players. 单打在两名选手间进行的网球或羽毛球比赛
- Friction between two sticks can create a fire. 两个棍棒相互摩擦能起火。