您要查找的是不是:
- Yuan Wei Ming is acquainted with our coach. 袁伟明认识我们教练。
- Wei Ming: What was the best place you visited in the USA? 魏明:在美国哪里是你参观过的最好的地方?
- Day after day Wei Ming kept talking with Mrs. Wilson, and his oral English became more and more fluent and natural. 伟明日复一日坚持与威尔逊夫人进行交谈,他的英语口语变得越来越流利,越来越自然。
- Cao Wei Ming, managing director of Conde Nast China, said the publisher isn't making money in China at present. 康泰纳仕中国区董事总经理曹伟明表示,目前康泰纳仕在中国还没有实现盈利。
- Professor Du Wei Ming of the Harvard University has noticed differences in the contents of Chinese and English-language newspapers here,for example. 哈佛大学的杜维明教授说,当他阅读本地的中文和英文报章时,他能够从内容的不同看到这种差异。
- In1994, construction began for the NAN KANG PHARMACEUTICAL RAW MATERIAL FACTORY to expand the excipients production capability of Wei Ming. 民国九十一年南岗制药原料厂开始接替台中化学厂,专责生产本公司所推出之“结晶纤维素"列辅料。
- Professor Tu Wei Ming of the Harvard University has noticed differences in the contents of Chinese and English-language newspapers here, for example. 哈佛大学的杜维明教授说,当他阅读本地的中文和英文报章时,他能够从内容的不同看到这种差异。
- In 1988, Wei Ming built a GMP factory in Tansui, Taiwan for the manufacturing of povidone iodine and other topical antiseptic products. 民国七十七年,惠民正式于淡水成立GMP优碘液剂厂,专责生产惠民优碘粉、惠民爱乐福素、惠民优银粉及优碘相关液剂等产品。
- Professor Du Wei Ming of the Harvard University has noticed differences in the contents of Chinese and English-language newspapers here, for example. 哈佛大学的杜维明教授说,当他阅读本地的中文和英文报章时,他能够从内容的不同看到这种差异。
- Prof. Du Wei Ming,Harvard Confucianist scholar,highlighted that contents of the Chinese and English dailies point to the fact that Chinese-speaking and English-speaking groups,which made up the Singapore ethnic Chinese race,are of two different worlds. 哈佛大学儒家学者杜维明教授在对话会上谈到了他在阅读中文的《联合早报》及英文的《海峡时报》的一种观察。他说,他看到的是两个不同的世界。这是由于新加坡华族中有华语源流与英语源流两种社群。
- Prof Tu Wei Ming, Harvard Confucianist scholar, highlighted that contents of the Chinese and English dailies point to the fact that Chinese-speaking and English speaking groups, which made up the Singapore ethnic Chinese, are of two different worlds. 哈佛大学儒家学者杜维明教授在对话会上谈到了他在阅读中文的《联合早报》及英文的《海峡时报》的一种观察。 他说,他看到的是个不同的世界。 这是由于新加坡华族中有华语源流与英语源流两种社群。
- Hui Yang Shi Wei Ming Arts Manufacture 惠阳市伟明工艺厂
- It is dangerous to walk on thin ice in a lake. 在湖中薄冰上行走是很危险的。
- A breeze ruffled the surface of the lake. 一阵微风吹皱了湖面。
- The park borders on the shores of the lake. 公园毗连湖滨。
- John ran to the edge of the lake and plunged in. 约翰跑到湖边,跑进了水里。
- The cold wind from Lake Baikal is blowing hard. 从贝加尔湖吹来的冷风在呼啸。
- We go boating on the lake every weekend. 我们每个周末都到湖上划船。
- The place has a fine view of the lake. 从那个地方可看到湖泊的美丽景色。
- Mr. Zhang Wei Ming, Headmaster of Tianjin Harbor View School 天津滨海学校校长张伟明