您要查找的是不是:
- Wang Zhaojun married a Hun tribal chief. 王昭君就嫁给了匈奴的一位首领。
- Wang Zhaojun away from their home to stay in the Huns. 王昭君远离自己的家乡,长期定居在匈奴。
- Wang Zhaojun tomb below Daqing mountain was once called Qing tomb. 大青山脚下的昭君墓被称为青冢。
- Wang Zhaojun, is a legendary figure in china"s history, on whom there are not only the tragedic sublime and greatness, but also the comedy embarrassment and bewilderment. 王昭君是中国历史上一个传奇性的人物,在她的身上,既有悲剧性的崇高与伟大,又有喜剧性的尴尬与无奈。
- The beggar 's story excited my pity. 那个乞丐的故事引起了我的怜悯。
- Al-Naib’s story is a very sad story. 阿湼的故事叫人惋惜。
- Wang Zhaojun was an imperial Han concubine more than 2, 000 years ago. 王昭君是2000多年前汉王朝的一个妃子。
- Cohering about two thousand gears" extensively abundantly and profoundly social contents, having rich art inspiration, Wang Zhaojun is also an important cultural image in china"s literature history. 王昭君又是中国文学史上一个重要的文学意象,凝聚着中国二千多年来广泛、丰富而又深刻的社会内容,具有丰厚的艺术启示力。
- CHUNG finds YAM's story ridiculous and despises him all the more. 对此,聪只觉荒郊绝伦,讨厌有加。
- Xiongnu in the Han Dynasty and Wang Zhaojun, escorted by officials from the Chang'an. 王昭君在汉朝和匈奴官员的护送下,离开了长安。
- The best-known four beauties of ancient China are Xi Shi, Diao Chan, Wang Zhaojun, and Yang Yuhuan. 中国古代四大美女:西施、貂蝉、王昭君、杨玉环。
- She describes herself as an incomparable beauty, outshining Xi Shi and Wang Zhaojun, and rivaling Yang Guifei. 她觉得自己比西施还美,比王昭君还美,还比得上杨贵妃呢。
- The boy drinks in every word of the sailor 's story of his adventures. 这个男孩全神倾听着那位水手叙述他冒险故事的每一句话。
- Emperor Hanyuan instructed the Minister of optional days of work, and Wang Zhaojun in Changan Huhanye Chanyu get married. 汉元帝吩咐办事的大臣择个日子,让呼韩邪单于和王昭君在长安成亲。
- Minister in charge of the candidates who are not anxious to hear Wang Zhaojun is going, so she submitted the name of Emperor Hanyuan. 管事的大臣正在为没人应征焦急,听到王昭君肯去,就把她的名字上报汉元帝。
- Spread and Change of the Story about Wang Zhaojun 昭君故事的流传与演变
- Zhaojun Tomb is the tomb of Wang Zhaojun, a Han Dynasty palace lady-in-waiting who became the consort of a Xiongnu ruler. 昭君墓是汉代宫女王昭君的陵墓。王昭君后来成为匈奴单于的妃子。
- Lady Zhaojun's Lament. This famous tone poem describes the grief of Wang Zhaojun, a palace lady who was sent far from home and kindred to marry a Hun chieftain. 《昭君怨》,是潮州弦诗乐,描写汉代宫女王昭君远嫁匈奴后,遥望故乡,怀念亲人的哀怨。
- Paolo’s story in the European scene started in the Uefa Cup in 1985, at Auxerre in France. 保罗在欧洲赛场的故事始于1985年的联盟杯,在法国对阵欧塞尔。
- Evening the human likes sitting open-air in eats the moon cake, enjoys looking at the moon, tells Chang E's story. 晚上人么喜欢坐在露天吃月饼,赏月,讲嫦娥的故事。