您要查找的是不是:
- Tsutsui Keisuke 筒井敬介(1918-),日本人,剧作家、儿童文学家。
- Keisuke suspiciously felt like he heard "old". 奎介起了疑心,他觉得刚才应该是听到了“老头子”。
- Keisuke hung his head dejectedly. 奎介沮丧地低下头。
- Keisuke's vision was plunged into grey. 奎介的视野里腾起一片灰蒙。
- Keisuke buried his face in his hands. 奎介双手掩着自己的脸庞。
- But today, Yuuki Keisuke appeared to be a sincere nice young man. 但是,今天,夕城奎介看起来就是一个英俊、诚实的年轻人。
- B Tsutsui Cho, Higashi Ku, Nagoya, Japan was the place that I used to live. 日本名古屋东区筒井町3-29-4-B是我曾经住过的地方。
- Tsutsui Cho, Higashi Ku, Nagoya, Japan was the place that I used to live. 日本名古屋东区筒井町3-29-4-B是我曾经住过的地方。
- Keisuke hastily looked around but Mayo had already disappeared from his sight. 奎介急忙往四周张望,但真夜已经从他的视线中消失了。
- And what she heard earlier from Keisuke hit her more than anything else. 另外,早些时候从奎介那里听到的消息给了她最大的打击。
- "It seems when people are satisfied with their income, other factors then matter more," Tsutsui told Reuters. 幸福随着收入的增加而增加,直到收入达到一个最高值,超过这个临界点,幸福值有点下降。
- TSUTSUI S,OHNO S,MURAKAMI S,et al.Prognostic value of c瞖rbB2 expression in breast caner[J].J Surg Oncol,2002,79(4):216231. 刘吉升,王传省,孙波,等.;早期乳腺癌术后辅助治疗的现状[J]
- Blair and H. Tsutsui in 1994. they chatacterized the structure of fully prime rings, and discussed the behavior of the fully prime condition when passing to related rings. Blair和H.;Tsutsui于1994年提出的,他们刻画了全素环的结构并讨论了当被转移到相关环时,全素条件的变化情况。
- A passing housewife returning from shopping glanced at Keisuke with a weird look and quickly passed by. 一位购物归来路过此地的家庭妇女用奇怪的眼光瞥了一眼奎介,又匆匆地走了过去。
- Keisuke's arms shook as he watched the 16 year old girl walk away and disappear into the evening. 奎介的手臂都在颤抖着,眼睁睁地看着这个16岁的女孩大步走开,消失在街角。
- Later, she meets a guy named Yu (Keisuke Koide) who attempts to make her happy.Mika opens her heart again and strat dating Yu. 直至优的出现和对她关怀,最终使她再次打开心扉并展开了两人的恋情。
- "What the hell will happen?" Keisuke pushed the open book against his chest and unsteadily stood up from the trash dump. “接下来,还会有着什么样的地狱呢?”奎介把那本摊开的书抱在胸前,摇摇晃晃地在垃圾筒旁边站起来。
- Why did Keisuke have a bad feeling about telling her that the story ended? He extended a hand to Mayo trying not to provoke her. 不知道为什么,奎介告诉真夜那个故事已经完结之后,总有种不好的预感。他向真夜伸出一只手,试图不要激怒她。
- Keisuke saw her slowly shake her head, her face wet with tears, and he hastily took out a handkerchief from his pocket and pushed it on Mayo. 奎介看到她慢慢地摇头,满脸泪痕。他急忙从口袋中掏出手帕,递给真夜。
- Japanese: "Itonokogiri" roughly means, "a saw." The creator says he chose the name for its uniqueness. The name "Keisuke" was taken from a musician. 系锯在日语中好像指锯子。巧舟表示因为这个姓感觉很有特色...圭介是来自一个音乐家(别问我那是谁)