您要查找的是不是:
- Memories go back to my childhood to days I still recall. 时光穿梭回到童年。
- I standed alone in the darkness,The winter of my life came so fast,Memories go back to childhood,To days I still recall. 我独自贮立在黑暗中,生命的寒冬来得如此之快,记忆把我带回童年,到那些我仍能忆起的日子。
- To days I still recall. 回到那历历在目的年代。
- I still recall the time when I was a wilful and rebellious boi. 还记得我是个叛逆任性的奴。所有吩咐的,我一概反抗,讨价,狡辩。
- I still believe they incline to that way. 我仍然相信他们倾向于那种方式。
- We walked in fields of golden hay. I still recall you, I see you in the summer, Joe. 我们一起走在金黄色的原野上,我想念你,在夏日里,我又看到了你,Joe。
- I still recall the wondrous momentWhen you appeared before my eyes,Just like a fleeting apparition,Just like pure beauty’s distillation. 我记得那美妙的瞬间: 你就在我的眼前降临, 如同昙花一现的梦幻, 如同纯真之美的化身。
- "I still have my Olivetti, I have four, up to the end of my days I will have my Olivetti," he says. “我仍然用我的好利获得,我共有四台这样的打字机,直到终老我都将用这个牌子的打字机。”
- Naturally in those three short days I should not have seen all I wanted to see. 当然,在这短短的3天中,我并没有看到我想看的所有事情。
- To Monika, I still recall the time you just survived from car accident, and your dad braught you to class, and I just felt such a pity that I didn't get to know you well. 后来在车上, 因为跟印尼小姐混熟了, 我们两个直呼太饱= = 她说在印尼根本没吃到这麽饱!我像好奇宝宝一样问她: "印尼女生都要包头巾吗?
- I still remember my student days. 我仍然记得我的学生时代。
- I still recall that the water supply would be cut off suddenly, and many students who were taking their showers would not be able to rinse the soap suds off their bodies. It was quite embarrassing for them. 我还记得,有很多同学在冲凉时,水供突然中断,满身都是肥皂的泡沫,却没有水清洗,情况颇为狼狈。
- Some days I was too tied to get out of bed. 有时候我太疲劳了以致于起不了床。
- I can still recall the boy rs features. 我回忆得起这个男孩的容貌。
- In those days I was in a mad rush to the top. 在那些年月里,我总是拼命往上爬。
- I still recall that the water supply would be cut off suddenly,and many students who were taking their showers would not be able to rinse the soap suds off their bodies. It was quite embarrassing for them. 我还记得,有很多同学在冲凉时,水供突然中断,满身都是肥皂的泡沫,却没有水清洗,情况颇为狼狈。
- In my early days I used to like to go fishing. 年轻时代我曾喜欢钓鱼。
- Am I a sinner on days I fail to carpool? 在不能合伙乘车的那些日子,我是个罪人么?
- I still recall what the judge told him shortly before he adjourned the court, “You'll either have to adapt to a life without drugs or adjust to living in the prison that adjoins this courthouse. 我还记得法官在休庭前对汤姆说的话:“你要么就要适应没有止痛药的生涯,要么就得适应与法庭相邻的监牢生涯。”
- I explained once again, but I still couldn't get through to him. 我又解释了一遍,但他仍然不懂我的意思。