您要查找的是不是:
- They forced air into his lung. 他们把空气吹入他的肺里。
- He took a deep draught of air into his lungs. 他深深地吸了一口气.
- The ventilator whooshed as it pushed air into his lungs. 呼吸器嗖嗖地把空气推进他的肺部。
- On reaching it Hadji Murad paused, and drawing much air into his lungs he whistled and then listened silently. 阿方达成它的Murad顿了一下,他的画多为空,他的肺部,然后汽笛默默聆听。
- As he leaned upon a thick oaken cudgel his shoulders heaved in the effort to draw the air into his lungs. 我向她们述说了所有的经过,保留一些凶险的地方没有说。
- The broken ribs perforated into his lung. 折断的肋骨刺穿了他的肺。
- The air came into his lungs sharp and cold as he breathed. 他呼吸时觉得吸进肺部的空气冷得刺人。
- They are needed to force air into the intake ports on the two stroke diesel engines and they would not run without them. 他们被需要迫使空气进入吸入港口在上两台冲程柴油发动机和他们将不跑不带他们。
- The tobacco jetted up into his lungs. 那烟美美地吸到他的肺里去。
- She was rushed by ambulance to University Hospital near her home in Edmonton, Alberta, where doctors placed a mask on her face and forced air into her lungs. 她被紧急送往附近的阿尔伯达埃德蒙顿大学医院,在那里,医生给她上呼吸机,将空气压迫进肺。
- They forced me to do things against my will. 他们强迫我做违背我心意的事。
- With traditional CPR,you push hard on the chest thirty times,then stop to give two breaths to force air into the lungs. 在传统CPR中,你用力在胸部推三十次,然后停下来做两次人工呼吸使空气进入肺部。
- He drew the first whiff of smoke deep into his lungs and expelled it in a long and lingering exhalation. 他把第一口烟深深地吸进肺以再慢悠悠地吐了出来。
- They forced an entry into the house. 他们硬闯入那楝房子。
- They forced me into going there. 他们强迫我去那里。
- He crammed as much candy into his pockets as they would hold. 他把口袋都塞满了糖果。
- With traditional CPR, you push hard on the chest thirty times, then stop to give two breaths to force air into the lungs.You repeat the steps until the victim can get medical treatment. 传统的心脏复苏术通过30次重压胸部迫使空气进入肺部,持续重复这种动作,直至患者能够得到医疗。
- They forced themselves into her room. 他们闯入她的房间。
- The torrent rose quickly above his waist. Water punched into his chest like a fist. Trust the team. His lungs ached and his heart was pounding. 急流从他腰部快速往上涨。水就像拳头一样冲进他的胸腔里。信任团队!他的肺部疼痛,心脏剧烈地跳动。
- The will to live, he thought disdainfully, vainly endeavoring not to breathe the air into his bursting lungs.Well, he would have to try a new way. “我说,乔,”第二天早上他招呼当年一起干活的伙伴说,“二十八号街有一个法国人赚了一大笔钱,打算回法国。