您要查找的是不是:
- In the fracas that followed, Theo Lucius repeatedly shoved Agger before Gerro moved in and seemed to slap the Feyenoord man on the side of the head. 在接下来的骚乱中,卢修斯在杰拉德朝他走来并像是给了他脑袋上一拳之前,接二连三地推挤阿格尔。
- Theo Lucius 卢休斯,荷兰足球运动员
- THEO: Hmm, squished fish on the dish. Ha-ha. 将压过的鱼放进盘子。
- Theo: Weren't you just a tiny bit excited? 西奥:你是不是就有一些些兴奋呢?
- Lucius: I'll leave it to you, then. 路修斯:这里就交给你?。
- Theo: Carly, just let sleeping dogs lie. 西欧:卡莉,不要没事惹事好不好。
- Lucius was supposed to be in charge. 卢修斯应该对此负责。
- Theo: Don't worry about it, Eric. Coffee is on me. 西欧:别担心,艾瑞克。咖啡我请客。
- Lucius Malfoy: And you must be Miss. 卢修斯:“你一定是格兰杰小姐。
- Theo: I heard you went out with Iris last night. 西欧:我听说你昨晚跟爱莉丝出去。
- And then he asked for the worst,did old Lucius. 然后他就要求采取最坏的行动,卢修斯那个老家伙.
- Theo: That's just an act. She's actually very shy. 西欧:那只是装出来的。她其实很害羞。
- Lucius Verus: They said you were a giant. 卢修斯:他们说你是个大力士。
- THEO (V.O.): The hunters were fast approaching. 猎人闻声就要赶到了。
- THEO: Following the scent in this direction! Ah! 顺着气味朝这个方向走!
- THEO: Oh! Oh! Right you are! Love playing pirate! 哦!哦!对!我们喜欢玩海盗游戏!
- THEO: That was one heck of a bedtime story. 真是一个不错的睡前故事。
- Theo: Carly, just let sleeping dogs lie. 西欧:卡莉,不要没事惹事好不好。
- Striking substitute not used: Theo Walcott. 不过却没有换上前锋西奥.;沃尔科特。
- THEO: Oh thank goodness, boy. Everybody! 谢天谢地,大家一起来。
