您要查找的是不是:
- The term is more vivid. “虫”这个名词是比较生动的。
- The term is more of a marketing buzzword than a description of any specific type of software. 这个术语更多的是推销的热门话题,而不是任何一类软件的描述。
- The term "respiration" is more than breathing. 呼吸作用这名词不仅指呼吸而已。
- The term is more of a marketing buzz word than a description of any specific type of software. 这个术语更多的是推销的热门话题,而不是任何一类软件的描述。
- The term is rarely applied to animals . 这个术语很少用于动物。
- The term is too short for us to make a profit. 协议的期限太短,我们很难有利可图。
- Technically, the term is no longer used by experts. 从技术层面上讲,这个术语不再被学者们使用了。
- The term is being used absolutely. 这个词语是独立使用的。
- It's important to note that our concept of a “requirement” here is much different from the way the term is commonly misused in the industry. 在此值得注意的是,我们使用的“需求”这一概念,和被业界广泛错用的需求有很大的不同。
- The term is so new that few tourists use it. 此词是这么说,新的游客很少使用它。
- To agreea deal where the term is favourable to you. 同意达成一项条款对你有利的交易。
- If the term is too technical, DEFINE it. 如果术语太技巧话,那么就好好的为它给出一个定义。
- Today the term is most often restricted to the rough plaster coating of exterior walls. Examples occur worldwide; stucco was applied to the temple walls of ancient Greece as early as 1400 BC. 如今此词多用来指外墙的粗糙硬膏表面。灰泥装饰在世界各地均很常见,在公元前1400年就被用在希腊神殿的墙壁上。
- Another example is more vivid: You have something urgent which has to be informed to your friend whose house is two hour's ride away. 另外一个列子更加生动形象:如果你有急事要通知你的朋友,而它家距你家有两个小时的路程。
- In astronomy, the term is "red shift. 天文学叫这个“红移”(意译)。
- To agree a deal where the term is favourable to you. 同意达成一项条款对你有利的交易。
- The computer is more expensive than the typewriter. 这部电脑比这部打字机更贵。
- Strictly the term is now reserved for the bacterial flagellum. 目前该术语专用于细菌鞭毛。
- He is more interested in the turf than in working. 他对赛马比对工作更有兴趣。
- Sometimes the term is used(imprecisely)to include settlement. 有时该术语包含结算(不严密地)。
