您要查找的是不是:
- The Da Vinci Code: Masterpiece or waste of time? 达文西密码:杰作或浪费时间?
- Lisa: I read The Da Vinci Code after seeing the movie. 我在看完达文西密码的电影以后读了它的小说。
- Ex: The Da Vinci Code has evoked heated discussions recently. 达文西密码近来引发热烈的讨论!
- Now, a new thriller tries to follow in the steps of The Da Vinci Code. 现在,一部新恐怖小说设法跟随”达文西密码”的脚步到来。
- This is the opening weekend for the movie version of "The Da Vinci Code". 这个周末,〈达芬奇密码〉的电影版上映。
- The Da Vinci Code have lost an appeal against the regional judgment. 两个作家就的版权与该书的出版商打官司.
- In a central section of The Da Vinci Code, Langdon and Teabing educate Sophie about this premise. 在达文西密码的中心部分,连登和堤兵教育苏菲有关这个前提。
- An evil Opus Dei albino monk stalks the streets of Rome in the film, The Da Vinci Code. 电影《达芬奇密码》中有一名患有白化病的邪恶巫师。
- The main character of the Da Vinci Code is Mary Magdalene. According to the novel, the“ Magdalene” was the apostle of Jesus and the Holy Grail. 达文西密码的主要人物是玛丽、德琳。依照小说内容,马达琳是耶稣的使徒,而且也是圣杯。
- What: Unravel the Da Vinci Code, enjoy snacks& refreshments while practicing everyday conversational English. 活动内容:破解达文西密码。现场备有点心,讲座后有练习英语会话的时间。
- The Da Vinci Code is a work of fiction, and I think the movie follows the book religiously. 我觉得这是一部电影比书好看的电影。
- Sidney Poitier officially opened the 59th Cannes Film Festival as the cast of "The Da Vinci Code" led a galaxy of stars bringing glitz and glamour to the French Riviera. 当《达芬奇密码》的演员及群星们先后踏上红地毯,西尼·波伊提尔开始宣布第59届戛纳电影节正式开幕,法国城市里维埃拉也因众星的到来而璀璨生辉。
- The Mona Lisa features in the opening of Dan Brown's hit novel The da Vinci Code when a Louvre curator is found dead near the painting. 丹·朗的畅销小说《达·奇的密码》中的开头一幕就是卢浮宫的馆长秘死在博物馆中《蒙娜丽莎》的画旁。
- Most of the Da Vinci Code's story take place in a period of about one day, beginning with the murder of the curator of the Louvre. 大部分达文西密码的故事发生在一天的时间内,从罗浮博物馆的馆长被谋杀开始。
- The Da Vinci Code is a middling adventure game take on Dan Brown's mega-selling novel, but it does do at least a few things reasonably well. The Da Vinci Code是一款披着丹·布朗百万级销量小说外衣的中等品质冒险游戏,不过它至少有少数东西还是做的相当不错的。
- Retailers said that Harry Potter and the Half-Blood Prince had sold more copies in a day than The Da Vinci Code sold in one year. 零售商们表示,《哈利·波特与混血王子》这本书在一天内的销售量比《达芬奇密码》一年的销量还多。
- FANS of The Da Vinci Code have been trying to dig their way into Rosslyn Chapel's ancient vaults to find the Holy Grail. 几百年来,来罗斯林教堂探询圣杯秘密的人们,无不被教堂内多不胜数、几乎在每个拱道都能见到的精致雕刻与神秘的符号深深吸引。
- The newspaper said that while a Hollywood premiere may cost as much as$750,000, last year's premiere of The Da Vinci Code at Cannes is believed to have cost as much as$4 million. 报纸声称去年《达芬奇密码》的好莱坞首映成本为75万美金,而在戛纳,成本却高达400万美金。
- Dan Brown's "The Da Vinci Code", "To Kill a Mockingbird" by Harper Lee, "Angels and Demons" by Dan Brown, "Atlas Shrugged" by Ayn Rand and "Catcher in the Rye" by J. “最后,人们可能支持不同的党派候选人,但是在最喜爱的书籍这一件事上,他们取得了共识。
- Two authors who fought an unsuccessful copyright battle against the publishers of the worldwide bestseller The Da Vinci Code have lost an appeal against the regional judgment. 两名作者为了版权上诉控告出版达芬奇密码这本世界销量冠军作品的出版商,但在地方法官的审判中败诉。