The translations were rated for intelligibility and for fidelity to the original by separate groups of raters using 5-point rating scales.
英
美
为求增加各参与者翻译表现的评分样本数,使评分更为精准,本研究增加评分单位的数量,做法是以原文的句子作为评分单位,并设计五分量表逐句评分。
单词 The translations were rated for intelligibility and for fidelity to the original by separate groups of raters using 5-point rating scales. 的词典定义。@海词词典-最好的学习型词典
以上内容独家创作,受
著作权
保护,侵权必究
今日热词
相关词典网站:
牛津高阶第八版
美国韦氏词典
Dictionary.com
Free Dictionary
维基百科 (自由的百科全书)
目录
附录
音标说明
查词历史
海词
权威词典
翻译
英 汉
|
汉语
|
上海话
广东话
缩略语
人名