The question of Diaoyu Island was raised at a press conference during my visit to Japan. I replied that there was a controversy over this issue between China and Japan. There are different names for the same island,in Japan it is known as Senkaku Shoto.
英
美
- 我访问日本的时候,在记者招待会上他们提出钓鱼岛问题,我当时答复说,这个问题我们同日本有争议,钓鱼岛日本叫尖阁列岛,名字就不同。