您要查找的是不是:
- At least 20 Tamil Tiger rebels were killed in a sea battle with the Sui Lankan Navy Friday evening defense officials said. 斯里兰卡一名国防官员称;在周五晚的一次海战中,至少有20名泰米尔伊拉姆猛虎解放组织的成员被打死.
- Sri Lankan troops captured Elephant Pass, another stronghold of Tamil Tiger rebels in the Jaffna peninsula last Friday. 上周五,斯里兰卡政府军从泰米尔猛虎组织手中收复了贾夫纳半岛的战略要塞"大象通道"。
- The Sri Lankan government is pressing its military campaign against the Tamil Tiger rebels in the region. 在万尼地区,斯里兰卡政府军正在对泰米尔猛虎反政府势力发动猛烈攻击。
- The Sri Lankan army has been leading what it called a "final push" against Tamil Tiger rebels. 斯里兰卡军队针对斯里兰卡叛军的叛乱,已经领导了一场名为“最后一击”的军事行动。
- The government in Sri Lanka has said "No" to a last-minute ceasefire call from Tamil Tiger rebels. 斯里兰卡官方表示:拒绝泰米尔猛虎组织叛乱分子的最后停火要求。
- The blast came on the day the Sri Lankan government is formerly withdrawing from a largely ineffective ceasefire with the Tamil Tiger Rebels. 爆炸发生的那天正值斯里兰卡政府正式退出与泰米尔猛虎反叛组织签署的无效停战协议。
- Sri Lanka's army defied calls from foreign governments for a humanitarian pause in its campaign against Tamil Tiger rebels. 斯里兰卡军队公然藐视国外政府就其在对抗泰米尔猛虎组织反叛者的战役中,人道主义暂停的呼吁。
- Tamil Tiger rebels have sunk a Sri Lankan naval cargo ship in the eastern border of Trincomalee, hours before voting began in key provincial elections. 泰米尔猛虎组织在亭可马里大选数小时前击沉了一艘位于该省东部边缘的斯里兰卡的军用货轮。
- The Tamil Tiger rebels accused the government of bombing one of their training camps in the eastern district of Batticaloa. 泰米尔独立猛虎解放组织指控政府炮击他们其中一个在东部地区拜蒂克洛的训练营。
- The authorities, however, have made it clear that they intend to recapture all land held by the Tamil Tiger rebels within a few days. 但是,政府坚决表示将会在未来的几天内收回所有被泰米尔猛虎组织所强占的土地。
- Sri Lankan state television announced Monday that Tamil Tiger rebel leader Velupillai Prabhakaran is dead. 斯里兰卡官方电视台宣布,泰米尔猛虎反政府武装首脑普拉巴卡兰已经死亡。
- Two days of talks in Geneva between Sri Lanka's government and Tamil Tiger rebels ended with no progress towards fixing their battle-scarred“ ceasefire”. 在日内瓦举行的为期两天的斯里兰卡政府与泰米尔猛虎反叛组织结束了谈判。谈判没有就关于停火达成任何的协议。
- The Sri Lankan government declared victory Tuesday in the country's 25-year civil war against the Tamil Tiger rebels, eliciting celebrations in some parts of the country. 斯里兰卡政府宣布结束战胜了泰米尔猛虎组织,从而结束了25年的内战。这个国家的部分地区已经为此展开了庆祝。
- Defying predictions of their imminent military defeat, Tamil Tiger rebels in Sri Lanka launched an attack on Colombo using two light aircraft, both of which were shot down. 斯里兰卡哦泰米尔猛虎组织藐视对其即将军事行动失败的预测,用两架轻型飞机在科伦坡发动袭击,随后均被击落。
- Sri Lanka's army says it is proceeding with military operations to wipe out Tamil Tiger rebels after the separatists ignored a government deadline to surrender. 在分裂主义者无视政府要求的投降期限后,斯里兰卡政府说到他们会采取军事行动消灭泰米尔老虎暴乱分子。
- Authorities say Tamil Tiger rebels were responsible for the blast in the town of Batticaloa.They say the blast wounded 11 people including four school children. 当局称坦米尔叛民对发生在拜帝科洛镇的爆炸事件负责,并称爆炸造成11人受伤,其中包括4名学生。
- One civilian was killed while four others were injured in an explosion blamed on Tamil Tiger rebels in the Sri Lankan capital of Colombo Monday morning, said the military. 斯里兰卡军方说,叛乱组织‘猛虎’周一早上在首都科伦坡发动了爆炸袭击, 造成平民一人死亡四人受伤。
- The defeated Tamil Tiger rebels in Sri Lanka have admitted for the first time the death of their leader Velupillai Prabhakaran in the last days of the war against the military. 战败的泰米尔猛虎组织在斯里兰卡首次承认他们的领导人韦卢皮莱普拉巴卡兰在过去几天的军事战争中死亡。
- A statement from the Tamil Tiger rebel group, carried by TamilNet, claimed responsibility for the attack on the Katunayake base, which is30 km(20 miles) north of Colombo. 猛虎组织曾于2001年袭击了机场和军事基地,当时共造成18人死亡,大约有一半国内航线也因此中断。
- A statement from the Tamil Tiger rebel group, carried by TamilNet, claimed responsibility for the attack on the Katunayake base, which is 30km (20 miles) north of Colombo. 猛虎组织曾于2001年袭击了机场和军事基地,当时共造成18人死亡,大约有一半国内航线也因此中断。