您要查找的是不是:
- She could support her fatigue. 她能忍受疲劳。
- A Victorian suitor would be expected to satisfy a girl's father that he could support her in the manner to which she was accustomed. 维多利亚时期总是希望求婚者向女方的父亲保证他能供养其女,让她过上和她以往一样的舒适讲究的生活。
- A Victorian suitorwould be expected to satisfy a girl's father that he could support her in the manner to which she was accustomed. 维多利亚时期总是希望求婚者向女方的父亲保证他能供养其女,让她过上和她以往一样的舒适讲究的生活。
- It was because she could not support her family that she accepted to work as a maid. 正因为她无法养家才同意做家仆。
- She could only croak because of her heavy cold. 她因患重感冒只能用沙哑的声音说话。
- She could only flounder through her song. 她只能慌乱地唱完她的歌。
- She couldn't erase the incident from her memory. 她难以忘记那次事件。
- She prostituted herself in order to support her children. 她为养活子女而操皮肉生涯。
- She could give no shape to her ideas. 她理不清自己的思路。
- Her legs were so weak that she could hardly stand. 她的腿软得几乎站不住了。
- She could not formulate her ideas in a few words. 她无法用几句话阐明她的思想。
- She couldn't figure out who put a tail on her. 她猜不透谁派人盯她的梢。
- She could hardly believe her ears. 她简直不能相信自己的耳朵。
- He promised to support her come what may. 他答应不论发生什麽事都支持她。
- She could knit up a baby's coatee in an afternoon. 她一个下午就能编结好一件婴孩的紧身短上衣。
- Her income is not sufficient to support her family. 她的收入不够养活家人。
- She has experienced many hardships in the course of their journeys, but all her fatigue completely vanishes at the sight of her beloved antiques. 尽管一路风尘,可当她看到这些让她心动不已的古老物品时,行程中的疲惫与劳累都烟消云散了。
- She could not help showing her partiality towards her own team. 她禁不住流露出对自己球队的偏爱。
- Her father supported her until she got married. 她父亲抚养她直到她结婚。
- During the process she could feel their friendly eyes watching her. 在这过程中,她感觉到他们友善的眼睛在注视着她。