您要查找的是不是:
- She bared her sword. 她拔剑出鞘。
- She bare her teeth and slapped me across my mouth with the back of hand. 她龇着牙,用手背对我的嘴巴左右开弓。
- She bares her secrets to get her friend's sympathy. 她把秘密暴露出来,博取朋友的同情。
- She bared her bosom and looked at her arms, so flawlessly modeled, and was instinct with an exquisite caress 她敞开胸怀,又注视着她那完美无缺地塑成的手臂,充满了说不出的怜爱。
- She defended herself bravely with her sword. 她勇敢地以剑自卫。
- And afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah. 21后来又生了一个女儿,给她起名叫底拿。
- Then the mother bared her teeth a little. 这时候,母狮会稍微露出它的牙齿。
- I didn't realize that Anne was o unhappy until she got slightly drunk one night and bared her soul to me. 安妮在那天晚上喝得微醉时,向我推心置腹说出了真心话,在这以前我没想到她如此不幸。
- These words laid bare her ambition. 这些话暴露了她的野心。
- Gen 30:21 And afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah. 创30:21后来又生了一个女儿,给她起名叫底拿。
- LARA: Do you notice anything familiar about her sword? 你有没有注意到她那把剑很眼熟?
- Then the mother bared her teeth a little.With one lazy blow she sent the cub tumbling head over heels into the grass. 不过有时候玩得太过分了,这时候,它们的母亲就会露出它们的牙齿,打着懒懒的哈欠,将这些小兽们滚着送回草丛。
- She stepped back and drove the point of her sword into his chest until it clanked against stone. 她退后一步,把长剑插进他的胸膛,直到铛地一声打到石墙。
- As soon, therefore, as she was released from her immobility, she reached for her sword and once more attempted to take her own life. 侧身拾起地下柳叶刀,猛力往自己额头砍落。澄观袍袖拂出,卷住刀锋,左手衣袖向她脸上拂去。那女郎但觉劲风刮面,只得松手撤刀,向后跃开。
- The lass freed her breasts, bared her bosom, and he possessed her ripeness. 那位妓女鬆開她的內衣,露出她的乳房,讓恩奇度擁有她的身體。
- More than once, she'd been ready to meet them, her sword in her hand, when they stepped out of the Astral to attack her. 不只一次,当他们走出星界想要袭击她的时候,她都已经利剑在手,做好了对付他们的准备。
- She held her sword in her right hand as she moved, and her eyes absently noted the baroque carvings that lined the tunnel wall. 她在移动时用右手持剑,双眼则茫然地观察着通道墙壁上蔓延着的巴洛克式雕刻。
- Fang Yi shielded Trinket, drawing her sword and brandishing it at them. 方怡挡在韦小宝身前,拔刀挥舞,叫道:“你快逃。
- And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children, or else I die. 拉结见自己不给雅各生子,就嫉妒她姊姊,对雅各说,你给我孩子,不然我就死了。
- She barely acknowledged his presence. 她只略微向他打了个招呼。
