您要查找的是不是:
- They studied several ice streams in West Antarctica that lead into the Ross Ice Shelf. 他们研究了几条南极洲西部的流向ross冰架的冰川。
- Ross Ice shelf 罗斯陆缘冰(南极洲最大的陆缘冰)
- While in the western Antarctic, the Ronne ice shelf of the Weddell Sea and the eastern part of Ross Sea ice shelf, collapse and retreat trend was evident. 西南极威德尔海的龙尼冰架和罗斯海冰架东部崩解和收缩趋势明显,东南极的冰架也有崩解和收缩,但没有西南极明显。
- Several rivers of the West Antarctica ice sheet flow into the ice shelf. 南极洲西部几条河流中的冰块漂流到冰架,
- An iceberg is a piece of an ice shelf that separated and now floats free. 可知冰山是分离出来的一部分冰架,而这个分离的过程称为。
- Calving: the breaking off of an iceberg from a glacier or ice shelf. 冰裂:冰山从冰川或冰架上断裂下来。
- However, new satellite information found that the Ross ice streams are gaining ice, not losing it. 然而,最近卫星住处显示ross冰川并没有丧失冰块,反而吸收了更多的冰块。
- In addition, about 4,500 square miles of the Larsen ice shelf is gone. 此外,Larsen冰架有大约4500平方英里的面积已经消失了。
- The British Antarctic Survey said the ice shelf was "hanging by a thread. 英国南极调查声称冰盖正处于千钧一发的状况。
- In the 1990s researchers began to notice another potentially unsettling characteristic of the Ross ice streams: they are not only fast but fickle. 自1990年代开始,研究人员注意到罗斯冰流潜藏了另一项不稳定的特质:它们不仅速度快,而且变化无常。
- The Wilkins ice shelf is hanging on by a thread due to warming temperatures caused by climate change, experts say. 专家们称,由于气候变化引起的全球变暖,威尔金斯冰架现在已经岌岌可危了。
- The destabilisation of the Wilkins ice shelf generated international headlines this month. 本月,威尔金斯冰架出现新裂缝,引起了全球媒体的极大关注。
- The ice shelf has lost atotal of 694 square miles over the past 12 months, representing some 14 per cent of its size. 在过去12个月里冰架丢失了总共694平方英里,代表它大约损失了它大小的14%25。
- However, the western peninsula, which includes the Wilkins ice shelf, juts out into the ocean and is warming. 然而,包括威尔金斯冰架在内的西半岛由于突出到海洋,温度相对较高。
- Just as glaciers sped up when Larsen B disintegrated, an ice sheet accelerates if warm ocean currents thin an ice shelf into which the ice sheet flows. 正如拉森B冰棚破裂后加速流动的冰河,如果温暖的海流把冰棚变薄了,滑向那片冰棚的冰原速度也会加快。
- Growing ice shelves would make the shallows uninhabitable. 生长的冰架使浅水处变的不适宜动物居住。
- Evidence of global warming is starkly apparent in before-and-after pictures of the Larsen Ice Shelf in the Antarctic, above, in 1999. 南极地区拉森冰架之前和之后的照片对比成为了全球变暖的证据。
- As the UN talks inched on, news came that an “ice bridge” yoking the Wilkins ice shelf to the Antarctic Peninsula had snapped. 就在联合国成员进行会谈的同时,传来连接威尔金斯冰架和南极半岛的“冰桥”崩塌的消息。
- The sheet broke away last week from the Ward Hunt Ice Shelf off the north coast of Ellesmere Island in Canada's far north. (See map. 加拿大在北极地区一个面积7平方英里,大约18平方公里的冰架松动脱离了,科学家忧心忡忡。