您要查找的是不是:
- Richard Nixon ran his staff by stealth. 理查德 - 尼克松则用秘密手段操纵其幕僚。
- In his hour of achievement Richard Nixon was oddly vulnerable. 尼克松在得意的时候特别容易引起人们的责难。
- Richard Nixon turned himself into a foreign-policy sage. 理查德·尼克松把自己变成一个外交政策的专家。
- Richard Nixon: RN (New York: Grosset Dunlap, 1978), p.1042. 1996年12月6日对理查德?切尼的采访。
- Richard Nixon Sitting with Asian Leaders Wally McNamee. 周恩来,江青与尼克松,罗杰斯在一起。
- Winston Churchill and Richard Nixon were both controversial figures. 温斯顿 邱吉尔和理查德 尼克松都是有争议的人物。
- Richard Nixon's unpardonable crime was robbing America of his great potential. 由于理查德·尼克松犯下不可饶恕的罪行,美国失去了机会。
- He was chief foreign policy advisor and Secretary of State to Presidents Richard Nixon and Gerald Ford. 他曾任理查德·尼克松总统和杰拉尔德·福特总统的首席外交政策顾问和国务卿。
- Richard Nixon's great accomplishments are woven like a golden thread through the fabric of the past 37 years. 尼克松的伟大就象一根金线贯穿在过去三十七年的历史中。
- We will always remember it was Mr. Nixon who was determined to improve Sino-U.S. relations during the administration of Mr. Richard Nixon and Henry Kissinger. 我们总是记住,是尼克松先生在任总统期间下决心改善中美关系的。
- Shocked by the unfortunate passing of Mr. Richard Nixon due to illness, we hereby express heartfelt condolences. 惊悉理查德·尼克松先生不幸病逝,谨表示深切的哀悼。
- Richard Nixon resigned a step ahead of his certain impeachment in the Water-gate scandals. 理查德·尼克松的引咎辞职,只不过在因水门事件而遭到弹劾的定局到来之前先走了一步。
- So W. Clement Stone targeted Richard Nixon as the one who could do this if he became president. 他认为尼克松会成为总统,认为尼克松可以做得到。
- Through it all Richard Nixon moved as if he were himself a spectator, not the principal. 尼克松自始至终表现得象旁观者,而不是主角。
- In that tranquil setting Richard Nixon was enduring the long final torment of his political career. 在这宁静的环境中,理查德、尼克松正在忍受着他政治生涯中漫长的最后折磨。
- When I was in Beijing only a couple of months ago, the leaders there still remember Richard Nixon with fondness. 几个月前,我在那里时,人们仍怀念著尼克松
- Johnson and, later, President Richard Nixon learnt this the hard way, running huge deficits to fund the Vietnam war. 约翰逊及其继任尼克松总统(Richard Nixon)最后“痛苦地”知道了,他们为越战的开支承担了巨额财政赤字。
- In 1971, Richard Nixon imposed an across-the-board import surcharge as a way to force currency realignments. 1971年,美国总统理查德%23尼克松(Richard Nixon)实施了全面进口特别关税,以便强制的汇率调整。
- In recent times, famous Presidents have included Franklin Roosevelt, Dwight Eisenhower, and Richard Nixon. 在稍近的年代,美国著名的总统有富兰克林·罗斯福、怀特·埃森豪威尔,以及理查德·尼克松。
- The only president in the last 35 years to score lower than Bush is Richard Nixon. 在过去的35年,唯一一个选票比布什还低的就是理查德?尼克松。