您要查找的是不是:
- Remorse preyed upon his mind. 悔恨使他内心痛苦。
- His misfortune preys upon his mind . 他的不幸使她心中苦恼。
- His misfortune preys upon his mind. 他的不幸使她心中苦恼。
- Care has preyed upon him [his mind] for weeks. 忧虑已折磨了他几个星期。
- A fresh idea flashed upon his mind. 他突然想到一个新主意。
- Remorse preyed on his mind. 懊悔使他内心惴惴不安
- Many past memories crowded in upon his mind. 种种往事一齐涌上他的心头。
- The teacher looked about him as if he wished to impress upon his mind everything in the room. 老师在环顾四周,仿佛要把教室里的每一件东西都牢牢记在心里。
- She still preyed upon his mind 她依旧占据着他的心
- By Jove's order Prometheus was chained to a rock on Mount Caucasus,and subjected to the attack of an eagle which,for ages,preyed upon his liver,yet succeeded not in consuming it. 朱庇特命令将普罗米修斯锁在高加索山上的一块绝岩峭壁上,成年累月地受着一头老鹰的折磨,它天天啄食他的肝脏却总不能把它吃光。
- He saw that they sought to prey upon his riches and his youth. 他知道他们在千方百计地诈取他的财富,损害他的青春。
- His anxiety about his father preyed on his mind. 他对父亲的挂虑使他内心惴惴不安。
- The teacherlooked about him as if he wished to impress upon his mind everything in the room. 老师在环顾四周,仿佛要把教室里的每一件东西都牢牢记在心里。
- The mark his hometown left upon his mind does not fade away with the passage of time. 岁月的流逝也无法抹去故乡在他心中的烙印。
- Our coasts were preyed upon by Viking pirates. 我们的海岸曾被北欧海盗所劫掠。
- But as soon as Natasha had finished her barcarolle, the reality forced itself upon his mind again. 但当娜塔莎一唱完船夫曲,他又想起了现实生活。
- By Zeus' order Prometheus was chained to a rock on Mount Caucasus, and subjected to the attack of an eagle which, for ages, preyed upon his liver, yet succeeded not in consuming it. 为此,宙斯下令将普罗火修斯锁在高加索山上的一块绝岩峭壁上,成年累月地受著一只老鹰的折磨,它天天啄食他的肝,却总不把它吃光。
- By Jove's order Prometheus was chained to a rock on Mount Caucasus, and subjected to the attack of an eagle which, for ages, preyed upon his liver, yet succeeded not in consuming it. 为此,朱庇特命令将普罗米修斯锁在高加索山上的一块绝岩峭壁上,成年累月地受着一头老鹰的折磨,它天天啄食他的肝脏却总不能把它吃光。
- Zophar felt insulted and challenged by Job, and that was foremost upon his mind. 琐法感到约伯的侮辱和挑战,这在他心上十分介意。
- Now he was mercifully snatched out of the gulf by a convincing work upon his mind, but I was left as if I was forsaken of God's grace. 现在他是被直挚的感触慈悲地从深坑中救出,但是我却剩下来,好象被神的慈悲所弃了。