您要查找的是不是:
- Here, this paper is offered as a preliminary probe into a study on pun translation through a categorically analytic approach. 本文尝试着通过分类分析的方法对双关语翻译的一些问题做了初步探索和研究。
- The criteria adopted in pun translation are text-type specific criteria enlightened by sociosemiotics, Newmark"s six functions of language and text type. 以文本类型为依据的翻译标准是受到了纽马克的语言的功能理论和文本分类以及社会符号学的特点的启示。
- On Combination and Distribution Approaches in Pun Translation 论双关翻译的浓缩与铺排
- The Theory of Functional Equivalence in Pun Translation 双关翻译中的功能等值
- Puns translatability has been a hot debate in the field of translation. 摘要双关语的可译性一直是翻译界争论的热点。
- Different languages, cultures and habits of expression often make puns translation difficult to balance its dual meaning. 语言、文化及表达习惯的差异,使双关语翻译难以兼顾其双重含义。
- On Translator's Subjectivity and Creativity in Pun Translation 论双关语翻译中译者的主观能动性
- The slogan was a pun on the name of the product. 广告标语与其产品名称一语双关。
- I am making a verbal translation. 我正在逐字的翻译。
- It is the translation of theories into practice. 这是理论到实践的转变。
- The effect of the novel loses in translation. 这部小说经过翻译失色不少。
- I was unable to improve on his translation. 我没法再提高他的译文。
- Let's compare the translation with the original. 让我们把译文和原文比较一下。
- This is a verbal translation of the prose. 这是那篇散文的逐字直译。
- This is a literal translation from French. 这是从法文直译过来的。
- This is a translation; the original is in French. 这是译文,原文是法文的。
- Poetry always loses (something) in translation. 诗歌一经翻译总有所失。
- He would pun you into shivers with his fist. 他会用拳头把你打得稀巴烂。
- Elder Pun was a towering figure in my life. 潘前人是后学生命中的一位崇高之大人物。
- No one can explain the artlessness show in his translation. 谁也无法解释他的译文显示出的笨拙。
