您要查找的是不是:
- Basata sulla fede, per servire il popolo. 诚信为本,服务于人。
- Por ejemplo, la manera de servir no es igual en China que en Occidente. 例如,中国的用餐方式就和西方的不同。
- E tenuto consiglio, comprarono con quel danaro il campo del vasaio da servir di sepoltura ai forestieri. 他们商议之后,就用那些钱买了“陶匠的田”,用来作外国人的坟地。
- Di Zabulon, cinquantamila, atti a servire, forniti per il combattimento di tutte le armi da guerra, e pronti ad impegnar l’azione con cuore risoluto. 以法莲支派的子孙中,在自己家族中有名声的英勇的战士,共有二万零八百人。
- Rociar con la salsa en el momento de servir, mezclar y decorar con hojas de menta. 在食用时将酱汁淋上,搅拌后用一些薄荷叶装饰。
- Ora si tratta di capire meglio il mercato e troppo a monte ea valle settori di mercato, al fine di servire meglio i clienti in futuro. 现在主要是为了了解更过多的市场及本行业的上下游行情,以便为了更好的服务于未来的顾客。
- Or queste cose avvennero loro per servire d’esempio, e sono state scritte per ammonizione di noi, che ci troviamo agli ultimi termini dei tempi. 这些事发生在他们身上,作为鉴戒,并且记下来,为了要警戒我们这些末世的人。
- Si fecero inoltre dei teli di pel di capra, per servir da tenda per coprire il tabernacolo: di questi teli se ne fecero undici. 在第一组相连的幔子末幅的边缘上,他做蓝色的钮扣;在另一组相连的幔子末幅的边缘上,他也照样作。
- alle classi dei sacerdoti e dei Leviti, a tutto quello che concerneva il servizio della casa dell’Eterno, e a tutti gli utensili che dovean servire alla casa dell’Eterno. 大卫指示所罗门圣殿的设计大卫把殿的走廊、房屋、库房、阁楼、内殿和安放施恩座的圣所的图样,都交给他的儿子所罗门;