您要查找的是不是:
- America wants its NATO allies to dispatch reinforcements, too. 美国希望北约盟国也派遣增援部队。
- President Bush is calling on NATO allies to send more soldiers to Afghanistan. 布什总统号召北约同盟国向阿富汗增兵。
- They also know that Western leverage in Georgia and in the immediate region is hampered by sharp diplomatic divisions between NATO allies. 而且深知西方国家在格鲁吉亚及邻近区域问题中的斡旋行为在北约盟国之间也形成相当尖锐的外交分歧。
- The report says the arms include rifles and rocket-propelled grenade launchers provided by the United States and its NATO allies. 该报告称,这批装备包括来复枪,导弹推进的手榴弹发射台,均由美国及北约盟国提供。
- The United States has been urging its NATO allies to send more troops to Afghanistan, but European nations remain reluctant to commit further reinforcements. 美国一直要求北约向阿富汗增派部队,但欧洲一些国家一直按兵不动。
- So it was heartening that our NATO allies united in Strasbourg behind our strategy in Afghanistan and Pakistan, and contributed important resources to support our effort there. 因此,令人振奋的是我们的北约盟国在斯特拉斯堡达成协议,支持我在阿富汗和巴基斯坦的我们战略,并提供重要的资源来支持我们的努力。
- Secretary Gates says NATO allies will be consulted, as will other countries including Pakistan and Afghanistan itself, as a high-level White House team works on strategy options for the president. 盖茨说,白宫高层官员正在为奥巴马总统拟定各种战略选择。他说,美国会与北约盟友,以及巴基斯坦和阿富汗等其它国家进行磋商。
- But since France's line changed, other tensions have resurfaced, like the feud between Turkey (a NATO ally) and Cyprus in the EU. 但是随着法国的立场已经转变,其他的紧张局势已经重新浮现,例如土耳其(一个北约盟国)和欧盟成员国塞浦路斯之间的世仇。
- The crisis along the border, where the Turkish troops have massed since summer, has driven up oil prices along with tensions between Turkey and its longtime NATO ally, the United States. 这场危机发生在土伊边境; 土耳其士兵自从夏天以来已经大量集结;这使油价上升并使土耳其与长期的北约盟友美国关系紧张 .
- Our Embassy was devastated by three bombs of NATO. 我们的使馆被北约的三枚炸弹炸毁了。
- Our government chastised the behaviors of NATO. 我国政府强烈谴责了北约的行为。
- The Allies finally smashed the Nazi war machine. 同盟国最终粉碎了纳粹的战争机器。
- Hasn't NATO slaked his lust for blood? 难道北约还没有满足他的血腥的欲望吗?
- He said, "NATO allies will work together to overcome these threats and is going to succeed." 他表示,北约的所有成员国将联合行动以克服这些威胁,并将“取得成功”。
- England and Russia were allies in the Second World War. 英国和俄国在二次世界大战中是盟国。
- This rang hollow when NATO started to bomb the Serbs, Russia's allies, in 1999. 然而当1999年北约开始轰炸俄罗斯的盟国塞尔维亚时,这成了一句空话。
- Prisoner to a former slave and his pitiful allies. 一个前奴隶和他的可怜同盟者的囚犯。
- His former allies ran out on him. 他过去的盟友不支持他了。
- Just for now, this is good enough for NATO. 仅就如今而言,对北约是够好的境遇了。
- France and England were allies in the war. 法国和英国在这次战争中是同盟国。