您要查找的是不是:
- He helped me generously when I was most in need. 在我最困难的时候,他解衣推食地帮助了我。
- China's Me Generation Six friends out on a Friday evening, the seafood plentiful, the conversation flowing. 六位好友周五晚结伴出游,边品尝海鲜大餐,边侃侃而谈。
- Recent surveys show that Japanese youth have become a "Me Generation" that rejects traditional values. 最近的调查显示,日本青年已变成了回绝传统价值观的“自我一代”。
- And so for China's leaders, placating the Me generation is seen as critical to ensuring the Communist Party's survival. 而且如此为中国籍的领袖, 抚慰那我世代被见到如紧要关头的到确定共产党的生存。
- And so for China\\\\\\\\\\\\\\\'s leaders, placating the Me generation is seen as critical to ensuring the Communist Party\\\\\\\\\\\\\\\'s survival. 于是,对于中国的领导人来说,安抚好“我一代”成为了保证共产党执政的关键。
- Japan's post-World War II value system of diligence, cooperation, and hard work is changing. Recent surveys show that Japanese youth have become a "Me Generation" that rejects traditional values. 日本二战以后形成的勤奋、合作和努力工作的价值体系正在发生变化。最近的调查显示,日本青年已变成了拒绝传统价值观的"自我一代"。
- My father is quite humor, I was amused almost everyday by him, my father with good temper, will not indoctrinate me generally,but comment soemtimes. 如果你对翻译成英文:我爸爸很幽默,几乎每天都要被他逗笑。我爸爸的脾气很好,一般不教训我,但有时我也会批评我。
- You didn't embarrass me in the slightest. 你一点也没让我为难。
- He beckoned to me from across the street. 他在马路对面向我招手致意。
- Tell me about all your doings in London. 告诉我你在伦敦所做的一切。
- I've got the hump over what he said to me. 我已经对他所说的很不耐烦了。
- Please keep the watch for me while I go swimming. 我去游泳,请代我保管这表。
- The good they have done for me is beyond measure. 他们对我所做的好事简直无可估量。
- His letter irritated me a little. 他的信使我有点恼怒。
- Whether it rains or not makes no difference to me. 下不下雨对我来说都一样。
- Let me get my bits and pieces together. 让我把我的零碎东西收拾起来。
- Whenasked if she had ever worked in such a capacity before, she answered, “No, butat home I have four boys and they call me General Patton, ” She got the job. 当问到她过去是否在这样一种位置上工作过时,她答道,“没有,不过在家里我管着四个男孩子,他们都叫我巴顿将军。”她得到了那份工作。
- She read me a few extracts from her own new novel. 她把她自己的新小说念了几段给我听。
- Books are my dear teacher. In my childhood, when I was deprived of happiness and schooling by poverty, books took me to their large bosoms and gave me generously. 书是我最亲爱的老师.;孩提时代;在我被贫穷剥夺了幸福和求学之时;书慷慨地施予我它博大的胸怀
- That new barman at the club really turns me on. 俱乐部那位新来的酒吧男招待员真让我有兴趣。