您要查找的是不是:
- Iranian leader Mahmoud Ahmadinejad had his say at the United Nations. 伊朗总统内贾德在联合国发言。
- Then they looked for salvation to Mahmoud Ahmadinejad's rightwing populism. 然后,他们向艾哈迈迪-内贾德的右翼民粹主义寻找救赎。
- Iran's President Mahmoud Ahmadinejad has refused to su end enrichment activities before new talks. 伊朗总统艾哈迈迪内贾德拒绝在新的会谈前中止浓缩铀项目。
- Iranian President Mahmoud Ahmadinejad said his country will not buckle under international pressure. 伊朗总统默哈默德-艾哈迈迪-内贾德说他的国家决不因为国际压力而让步。
- Venezuelan President Hugo Chavez is in Iran where he was greeted by President Mahmoud Ahmadinejad. 委内瑞拉总统查韦斯在伊朗受到总统内贾德的热烈欢迎。
- Instead, hard-liners around President Mahmoud Ahmadinejad opted for schism, a historic error. 相反,总统内贾德周围的强硬派选择了分裂,一个历史性的错误。
- Officials in Tehran say Mahmoud Ahmadinejad won in a landslide but protests have erupted in the capital. 德黑兰的官员说内贾德压倒性的获胜,但是在这里的反对者不断涌现。
- He also knows that Iranian President Mahmoud Ahmadinejad's threat to wipe Israel off the map is bombast. 他还知道伊朗总统内贾德威胁把以色列从地图上抹掉的说法只是吹牛。
- Polls had suggested that Mir Hosein Mousavi, a reform-minded candidate, might defeat Mahmoud Ahmadinejad. 民调显示改革派候选人侯赛因穆萨维原本将击败内贾德。
- Iranian President Mahmoud Ahmadinejad says he is ready to engage in a dialogue with anyone to resolve the standoff. 伊朗总统艾哈迈迪内贾德说,他愿意为解决这个对峙和任何人对话。
- Obama says Mahmoud Ahmadinejad must answer to his own people and he says Iran's leaders are behaving outrageously. 奥巴马说买哈默德内贾德必须回答其民众的质询,并说伊朗领导人的行为是蛮横的。
- Iranian President Mahmoud Ahmadinejad has again vowed to pursue nuclear technology, a day after the U. 伊朗总统艾哈迈迪内贾德再次誓言要发展核技术。
- Before Qom, Iran's president, Mahmoud Ahmadinejad, had said Iran wanted to buy this from abroad. 在建立库姆核工厂之前,伊朗总统内贾德曾表示将从国外进口该燃料。
- President Mahmoud Ahmadinejad, reconfirmed in office, still faces a groundswell of bitter and spreading opposition. 总统艾哈迈迪-内贾德尽管成功连任,依然面临着激烈而广泛的反对声潮。
- IN IRAN president Mahmoud Ahmadinejad is expected to consolidate his grip on power, after disputed elections. 预计伊朗总统穆罕默德-哈塔米将在备受争议的选举后采取措施进一步巩固其政权。
- Speaking at a conference in Tehran, Mahmoud Ahmadinejad also said Iran would talk with the United States if it behaves correctly. 并且同时指出,如果美国能够正确对待,伊朗将会同美国进行会谈。
- Iranian President Mahmoud Ahmadinejad says he is ready to engage in a dialogue with anyone to resolve the standoff. eaking Thursday in Indonesia, Mr. 伊朗总统艾哈迈迪内贾德说,他愿意为解决这个对峙和任何人对话。
- Castigating the denial of the Nazi Holocaust as “baseless, ignorant and hateful”, he took an indirect swipe at Iran's president, Mahmoud Ahmadinejad. 通过谴责否认纳粹大屠杀是“毫无根据的,无知的和充满仇恨的”的言论,他间接地回应了伊朗总统艾哈迈迪.;内贾德。
- In a recorded interview aired Sunday on ABC's This Week program, Mahmoud Ahmadinejad said his government is working on a proposal for talks. 在星期天播出的美国广播公司本周节目的一段事先录制的采访中,艾哈迈迪内贾德说,他的政府正在拟订一项有关谈判的建议。
- MAHMOUD AHMADINEJAD, Iran's president, faces a disgruntled people, an election in June, and now a strong new challenger for his job. 伊朗总统内贾德面临的是不满的民众、六月份举行的大选,现在更有位强大的对他职位的新挑战者。
