您要查找的是不是:
- Lee Hsien Loong is sworn in as Singapore's 3rd Prime Minister. 2004年的今天,李显龙宣誓成为新加坡的第三任总理。
- As pointed out by Deputy Prime Minister Lee Hsien Loong, the Speakers' Corner will be mainly symbolic. 李显龙副总理曾指出,演说角落的意义主要是象征性的。
- As pointed out by Deputy Prime Minister Lee Hsien Loong,the Speakers'Corner will be mainly symbolic. 李显龙副总理曾指出,演说角落的意义主要是象征性的。
- Deputy Prime Minister Lee Hsien Loong, who chaired the meeting at ISEAS, made an insightful comment on China's leadership. 在朱镕基的演讲会上,会议主席李显龙副总理就中国的领导层发表了一番颇有见地的评论。
- Nigeria's President Olusegun Obasanjo had urged Singaporean Prime Minister Lee Hsien Loong to show leniency. 尼日利亚总统奥巴桑乔曾敦请新加坡总理李显龙从宽处理。
- Deputy Prime Minister Lee Hsien Loong,who chaired the meeting at ISEAS,made an insightful comment on China's leadership. 在朱镕基的演讲会上,会议主席李显龙副总理就中国的领导层发表了一番颇有见地的评论。
- As pointed out by Deputy Prime Minister Lee Hsien Loong,the Speakers' Corner will be mainly symbolic. He was belittling the significance of the Corner, but stating the fact. 李显龙副总理曾指出,演说角落的意义主要是象征性的,这并非轻视演说角落的功能,而是一种实在的看法。
- Ho began her career at the Ministry of Defense, where she met her husband, Lee Hsien Loong, the eldest son of former Prime Minister Lee Kuan Yew. 泰开始,她的生涯,在国防部,在那里,她会见丈夫李显龙,长子前总理李光耀。
- Prime Minister Lee Hsien Loong's annual salary, Mr Teo also revealed, will stand at $3.1 million after the new revisions. 张部长也表示:总理李显龙的年薪将调高至310万新币(1550万人民币)。
- French President Nicolas Sarkozy discussed Burma's political crisis during a visit by Singaporean Prime Minister Lee Hsien Loong to France this week. 法国总统萨尔科齐本星期在新加坡总理李显龙访问法国期间,讨论了缅甸的政治危机。
- I wish to thank Prime Minister Lee Hsien Loong and the Singapore government for the thoughtful arrangements they have made for the meeting. 李显龙总理和新加坡政府为会议作了周到细致的安排,我对此表示感谢。
- As pointed out by Deputy Prime Minister Lee Hsien Loong,the Speakers'Corner will be mainly symbolic. He was belittling the significance of the Corner,but stating the fact. 李显龙副总理曾指出,演说角落的意义主要是象征性的,这并非轻视演说角落的功能,而是一种实在的看法。
- The three days of hearings, which ended Wednesday, were held to determine how much in damages they now owe to Mr.Lee and his son, Prime Minister Lee Hsien Loong. 为期三天的聆讯在本周三结束,以裁定他们该赔付多少给李先生及其儿子,现任首相李显龙,来补偿损失。
- To defuse the pressure, the prime minister, Lee Hsien Loong, says Singapore will slow down the intake of migrants while accentuating the privileges of citizenship. 为降低移民带来的压力,新加坡总理李显龙表示,在继续凸显公民特有权益的同时该国将减少移民的吸入量。
- Lee was independent Singapore's first prime minister, from 1965 to 1990, and remains the most influential minister in the cabinet of his eldest son, Lee Hsien Loong. 李光耀是新加坡独立后的第一任首相,他的任期从1965年到1990年。并且他仍是他长子李显龙内阁中最有影响力的大臣。
- Lee Hsien Loong this positively and said that Singapore encouraged the media and financial institutions with the Xinhua News Agency to carry out exchanges and cooperation. 李显龙对此予以积极评价,并表示鼓励新加坡媒体和金融机构与新华社进行交流与合作。
- Cambridge-educated Prime Minister Lee Hsien Loong said last year that Singaporeans should strive to speak correct English to help the city-state keep its competitive edge. 剑桥大学出身的新加坡总理李显龙去年说过,新加坡人民应该努力说出正确的英语,帮助这个城市国家保持竞争力。
- Last year, Prime Minister Lee Hsien Loong presented the 2007 MAXA to Tetra Pak for overall excellence in innovation at the company's Jurong Pte Ltd facility to Singapore. 去年,新加坡总理李显龙介绍了2007年MAXA以利乐包的整体卓越的创新,该公司的裕廊有限公司的设施新加坡。
- Lee Hsien Loong, a Buddhist by birth, said his education at the island's Catholic High School was an example of how different religions can coexist peacefully. 李显龙自出生以来一直信奉佛教,他说自己在国内一所天主教高中接受教育的经验,正是不同宗教也可以和平共存的典范。
- DPM Lee Hsien Loong delivered an off-the-cuff speech in Parliament on March 10 in response to views expressed earlier by MP for Sembawang GRC, Mr K Shanmugam, on racial harmony and cultural elites. 副总理李显龙准将本月10日在国会针对三巴旺集选区议员尚穆根较早时提到我国种族和谐以及文化精英的问题,即席作出答复。