您要查找的是不是:
- Joint Military Task Group 联合军事特混大队
- I wish I had seen the Sino-Russian joint military exercise. 我希望我能看到中俄联合军事演习。
- In general, you specify one task group for each plug-in. 通常,您可以为每个插件指定一个任务组。
- The following table describes each of the elements in a task group. 下表描述了任务组中的每一个元素。
- On the Task tab, in the Manage Task group, click Assign Task. 在“任务”选项卡上,在“管理任务”组中,单击“分配任务”。
- On the Task tab, in the Manage Task group, click Forward. 在“任务”选项卡上,在“管理任务”组中,单击“转发”。
- Pyongyang has accused U.S. of using the joint military exercise to provoke war. 朝鲜指责美国举行联合军事演习意在挑起战争。
- Displays a message to the user if the task group completes successfully. 如果任务组成功完成,将向用户显示一条消息。
- If another task group is dependent on this group, it will reference this id. 如果其他任务组依赖于此组,则该任务组将引用此id。
- Joint military exercises have increased in the region, to the detriment of trust between countries. 联合军事演习在本地区有增无减,不利于国家间建立信任。
- The following example shows how a task group creates the project structure. 下面的示例说明了任务组如何创建项目结构。
- Specifies the id of another task group that this group is dependent on. 指定此任务组所依赖的另一个任务组的id。
- Joint military exercises have increased in the region,to the detriment of trust between countries. 联合军事演习在本地区有增无减,不利于国家间建立信任。
- China intends to selectively and gradually participate in more multilateral joint military exercises in the non-traditional fields of security in the future. 今后,中国还将有选择地逐步参与非传统安全领域的多边联合军事演习。
- A helicopter takes part in a joint military training "Danube Guard 2007" on the zone of Serbian, Romanian and Bulgarian border June 27, 2007. 6月27日,在保加利亚、罗马尼亚、塞尔维亚三国边境地区举行的名为“多瑙河保卫者2007”联合反恐演习中,参加演习的人员在执行任务。
- AsSouth Korea and America conducted annual joint military exercises,North Korea complained bitterly and gave warning of the risk of anuclear war. 由于南韩和美国进行了每年一次的联合军事演习;北韩激烈斥责;并给出核战争的警告.
- On the Task tab, in the Manage Task group, click either Send Status Report, Reply, or Reply to All. 在“任务”选项卡上,在“管理任务”组中,单击“发送状态报告”、“答复”或“全部答复”。
- A senior Chinese military officer says the China-Russia joint military drill has significantly improved the responsiveness of the two armed forces. 中国一位高级军官表示,中俄联合军演极大地提高了双方海陆空三军的快速反应能力。
- Generally there is one task group per plug-in, and this is the easiest model to follow. 通常每个插件有一个任务组,这是可遵循的最简单模型。
- In the past two days, NATO is Ukraine's Odessa and the Crimea to be held code-named "sea breeze -2008" joint military exercises. 这两天,北约正在乌克兰奥德萨和克里米亚举行代号“海风-2008”的联合军事演习。
