您要查找的是不是:
- At the same time, Sayid, a former member of the Iraqi Republican Guard, is avenging his wife's death as a killer for hire and, so we must assume, failing to find redemption. 而与此同时,赛义德(Sayid)--他曾是一位伊拉克共和党卫队员,现在却成为职业杀手为自己妻子的死报仇,因此我们不难推测,他也没有办法找到救赎。
- Iraqi Republican Guard's Medina Division 伊拉克共和国卫队麦地那师
- Iraqi Republican Guards 伊拉克共和国卫队
- Iraqi Republican Guard forces 伊拉克共和国卫队
- You will now hear an officer from Republican Guard headquarters issuing an instruction to an officer in the field. 大家可以在这里听到共和国卫队总部一名官员对另一名圈内军官所发出的一段训令。
- The conversation involves two senior officers, a colonel and a brigadier general, from Iraq's elite military unit, the Republican Guard. 进行这段对话的两个人都是伊拉克共和国卫队的高级军官,一名上校和一名准将。
- Just a few weeks ago,we intercepted communications between two commanders in Iraq's Second Republican Guard Corps. 几个星期前,我们截获了伊拉克第2国民卫队军团两个指挥官的通话。
- The conversation involves two senior officers,a colonel and a brigadier general,from Iraq's elite military unit,the Republican Guard. 进行这段对话的两个人都是伊拉克共和国卫队的高级军官,一名上校和一名准将。
- Military analysts believe that microwave bombs could be particularly useful against Republican Guard and other defences around Baghdad. 军方分析家认为,在打击伊拉克共和国卫队和巴格达周边的其他防御部队时,微波炸弹可能尤为有效。
- POWELL: Just a few weeks ago, we intercepted communications between two commanders in Iraq's Second Republican Guard Corps. 几个星期前,我们截获了伊拉克第2国民卫队军团两个指挥官的通话。
- What on earth happened with the elite Republican Guard? It was easy for the American troops to control over Baghdad, the capital of Iraq. 聪明的小孩总是要打破砂锅问到底,所以《十万个为什么》也不够他们看的。,即使长大了,也有一些事情需要彻底的搞明白。这几天美英联军不就轻而易举的攻下了伊拉克首都巴格达吗?那些精锐的共和国卫队为什么不战而退?这究竟是怎么回事?
- He says the rebels will attack again and the positions of the republican guard and President Idriss Deby will be their targets. 他说,反政府军将再度攻击共和卫队和乍得总统代比。”
- Sayid: The republican guard. 共和国卫士。
- Republican Guard Medina Division 共和国卫队麦地那师
- The dog kept a vigilant guard over the house. 这只狗警惕地守护着这所房屋。
- former Republican Guard building 前共和国卫队大楼
- I heard John was the republican's great white hope. 我听说约翰是共和党人寄予巨大希望的人。
- Charles is a dyed-in-the-wool Republican. 查尔斯是个彻头彻尾的共和党人。
- Guards patrolled the perimeter of the airfield. 卫兵沿机场四周巡逻。
- He urged them to guard against conceit. 他要求他们防止骄傲自满。