您要查找的是不是:
- I lie at 203 Curzon Street. 我住在可胜街203号。
- I live at 203 Curzon Street. 我住在可胜街203号。
- 272. I live at 203 Curzon Street. 我住在可胜街203号.
- 272.I live at 203 Curzon Street. 我住在可胜街203号。
- English: I live at Curzon Street. 中文:我住在可胜街号。
- Pretty boy I lie awake at night. 我躺在床上夜不能寐。
- I lie awake at night wishing you were mine. 我夜晚躺着睡不着,希望你是属于我的。
- Least of all would I lie to you. 我最犯不上对你撒谎了。
- Don't blame me, I have no inkling of his lie at all. 别指责我,我对他的谎言根本就一无所知。
- Curzon street?Isn's Mary living there? 可胜街?马力不是也住那儿吗?
- I try to get to sleep at night, but I lie there wide awake. 晚上我尽力睡,躺在那翻来覆去睡不着。
- English: Curzon Street? Isn't Mary living there? 中文:可胜街?玛丽不是也住那儿吗?
- Curzon Street?Isn't Mary living there? 可胜街?
- I lie awake at night ,see thins in black and white..... 我整夜未能眠.;周围的世界看似朦胧一片。
- Curzon Street? Isn Mary living there? 可胜街?玛丽不是也住那儿吗?
- Curzon Street? Isn't Mary liing there? 可胜街?玛丽不是也住那儿吗?
- D.E.C. Yale “A Year and a Day in Homicide” [1989] CLJ 202 at 203. 英格兰法律委员会“杀人罪行的一年零一日规则”谘询文件第2.;1段。
- The traveler decided to lie at a hotel that night. 旅行者决定那天晚上在一家旅店过夜。
- I lay in the sun all day and was burned to a crisp. 我在太阳底下躺了一天,都快烤焦了。
- The traveller decided to lie at an inn that night. 旅行者决定那天晚上在一个小旅店过夜。