您要查找的是不是:
- The figure from the EC slightly le pe imistic than that i ued by the Bank of Portugal which cut its GDP growth forecast for 2005 from 0.5% to 0.3%. 欧盟委员会的新数字比葡萄牙银行的预测数字还乐观一些,后者将葡萄牙2005年预计GDP增长量由0.;5%25减至0
- The official GDP growth forecast for this year is in the range of 7-9%;and on a visit to the country in June, an IMF delegation concurred with that assessment. 今年,官方GDP增长预测为7-9%25,在国际货币基金组织于六月对国家进行考察后,得出这一估价。
- GDP growth forecast 国民生产总值增长预测
- As populations shrink, GDP growth will slow. 随着人口的衰退,gdp的增长也将缓慢。
- We expect GDP growth this year of around 5.5%. 我们预期生产总值的增长率大约是百分之五点五。
- Given the subdued GDP growth outlook for 2010, this has led the International Energy Agency to revise down its forecast for oil consumption. 由于2010年疲弱的国内生产总值增长前景,导致国际能源署调降了石油消费预期。
- Especially for China with their latest real GDP growth yoy of 7.9%. 尤其是最新的中国国内生产总值实际增长率比去年同期的7.;9%25。
- It shows the decline in the percentage of the GDP growth. 这表明了GDP增长率的下滑。
- The common yardstick since the 1940s has been GDP growth. 自1940年以来的共同标准是GDP增长。
- Market participants believe that China's exports fell too, the maintenance of Chinese GDP growth rate of 8% over too much difficulty, which may forecast the Chinese government to devalue the Renminbi. 市场人士认为,由于中国出口下滑得太厉害,中国维持GDP增速8%25以上难度太大,由此预测中国政府可能要让人民币贬值。
- A year ago, the Blue Chip consensus saw 2.6 percent GDP growth fore 2001. 一年以前,蓝筹一致预测2001年GDP增长为2.;6%25。
- Q: (CCTV) Despite the sluggish world economy, China has set its economic growth forecast for this year at 7 percent. 中央电视台记者:在世界经济低迷的情况下,今年中国经济增长率预测目标7%25。
- Mr Kuroda’s warning came as Goldman Sachs lowered its growth forecast for the region to 8.3 per cent from 8.6 percent. 黑田东彦发出上述警告之际,高盛(Goldman sachs)将其对亚洲地区的增长预测从8.;6%25下调至8
- In each of the past five years, GDP growth in France has been below the OECD average. 在过去五年的每一年,法国GDP的增长速度都低于经合组织的平均水平。
- Indeed, CRU recently lowered its 2008 Chinese demand growth forecast to just over 17% from 22% previously. 事实上,近期CRU将2008年中国的需求增长预测从此前的22%25下修到了17%25。
- The growth of expenditure will continue to outstrip GDP growth in the next three years. 预计未来三年公共开支增长,会继续高于本地生产总值增长。
- China's significant momentum, due mainly to domestic demand, will continue, with a solid double-digit growth forecast. 中国的强大动能主要源自持续增加的内需,所以可预料它将有两位数字的成长。
- Both Goldman Sachs and JPMorgan revised their full-year growth forecasts upwards in the light of yesterday's GDP figure. 昨日公布GDP数据之后,高盛(Goldman sachs)和摩根大通(JPMorgan)都上调了(对中国的)全年经济增长预期。
- The decline was also exacerbated by the decision of the European central bank to cut its growth forecast for next year. 下降趋势也因欧洲央行减少对明年增长的预期而加剧。
- With GDP growth decelerating because of the Asian crisis,can we maintain the same sanguine outlook for the banks? 当GDP增长因亚洲危机而下跌时,我们的银行业是否还能维持这种乐观局面呢?