您要查找的是不是:
- For thee to disdain it; 你不至于也不尊重;
- For thee to disdain it 你不至于也不尊重
- For John said unto him, It is not lawful for thee to have her. 因为约翰曾对他说,你娶这妇人是不合理的。
- When I give up the helm I know that the time has come for thee to take it. 当我放下舵盘,我知道你来接收的时候到了。
- Drept: [seeing Garrett] This place hath nothing of value for thee to steal. 德普特:[看见加勒特到处翻找]这地方没有任何值钱到能让你偷的东西。
- I sent for thee to curse my enemies: and thou contrariwise blessest them. 我叫你来是为咒骂我的仇敌,你反而祝福!
- It is wrong to disdain a man merely becuse he is poor. 只因人穷就轻视他是不对的。
- The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. 那天是安息日,所以犹太人对那医好的人说,今天是安息日,你拿褥子是不可以的。
- Only let me make my life simple and straight, like a flute of reed for thee to fill with music. 只容我把自己的生命归做率真坦荡,象一只芦笛被你盈满乐音。
- And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks. 他说,主阿,你是谁。主说,我就是你所逼迫的耶稣。
- Said one of the (damsels): "O my (dear) father! engage him on wages: truly the best of men for thee to employ is the (man) who is strong and trusty".... 那两个女子中的一个说:“我的父亲啊!请你雇用他。你最好雇用这个又强壮又忠实的人。”
- And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire. 假使你的一只眼使你绊跌,把它剜出来,丢掉吧;你独眼进入生命,比有两只眼而被丢在火烧的地狱(或译:垃圾坑;希腊文:欣嫩子谷)里倒好呢。
- Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover? 除酵节的第一天,门徒来问耶稣说,你吃逾越节的筵席,要我们在那里给你豫备。
- Send not to know for whom the bell tolls. It tolls for thee. 不要问丧钟为谁而鸣。因为它是为你响起的。
- It is wrong to disdain a man merely because he is poor. 只因人穷就轻视他是不对的。
- Shuagushihuai who will not only gentlemanly disdain it. 耍滑使坏谁不会,只是君子不屑为之。
- And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks. 我们都仆倒在地,我就听见有声音,用希伯来话,向我说,扫罗,扫罗,为什么逼迫我。你用脚踢刺是难的。
- Poor old John! What brought thee to this state? 可怜的老约翰!你怎落到这个地步了?
- My poet's vanity dies in shame before thy sight.O master poet, I have sat down at thy feet.Only let me make my life simple and straight, like a flute of reed for thee to fill with music. 我那诗人的虚荣;羞死在您的目光中.;诗圣呀;我已坐在您跟前
- To toll me back from thee to my sole self! 把我从你处带会我单独自我!